«Роль художественной детали в рассказе Чехова «Хамелеон. Роль художественной детали в рассказе А. П. Чехова «Хамелеон» (1)
Чехов по праву считается мастером короткого рассказа. За долгие годы работы в юмористических журналах автор научился в небольшой объем вкладывать максимум содержания. В маленьком рассказе невозможны обширные, подробные описания, длинные монологи. Именно поэтому в произведениях Чехова на первый выступает художественная деталь, несущая огромную смысловую нагрузку.
Рассмотрим роль художественной детали в рассказе « ». Речь идет о том, как полицейский надзиратель, рассматривая случай со щенком, укусившим мастера ювелирных дел, несколько раз меняет свое мнение об исходе дела. Причем мнение его напрямую зависит от того, кому принадлежит собачонка - богатому генералу или бедному человеку. Лишь услышав фамилии персонажей, мы уже можем представить себе персонажей рассказа. Полицейский Очумелов, мастер Хрюкин, городовой Елдырин - фамилии соответствуют характерам, внешности героев. О внутренней буре, тревожащей полицейского надзирателя при расследовании случая, говорят короткие фразы «Сними-ка, Елдырин, с меня пальто» и «Надень-ка, брат Елдырин, на меня пальто...». Постепенно мы чувствуем, как унижается Очумелов, даже не перед генералом, хозяином щенка, а перед самим животным. Надзиратель преклоняется перед сильными мира сего, всеми силами стремится им угодить, наплевав на свое человеческое достоинство. Ведь от них зависит его карьера.
О характере же другого рассказа, Хрюкина, мы можем узнать из одной маленькой фразы, что он собаке «цигаркой в харю для смеха, а она - не будь дура, и тяпни...». Развлечения Хрюкина, немолодого уже мужчины, совсем не подобают его возрасту. От скуки он издевается над беззащитным животным, за что и поплатился - Щенок его укусил.
Название «Хамелеон» также передает основную мысль рассказа. Мнение Очумелова меняется так быстро и часто в зависимости от обстоятельств, как ящерица хамелеон меняет цвет кожи, соответствуя природным условиям.
Именно благодаря мастерскому использованию Чеховым в своих произведениях художественных деталей, творчество писателя понятно и доступно каждому человеку.
А. П. Чехов разрабатывал в ранний период своего творчества малые жанры: шутливую сценку, коротенький рассказ, шутку, фельетон, часто строя произведение на анекдотическом случае. Перед ним стояла задача в маленьком объеме произведения, с небольшим количеством персонажей, дать общую картину через частные детали.
Художественная деталь - это одно из средств создания художественного образа, которое помогает представить изображаемую автором картину, предмет или характер в неповторимой индивидуальности. Она может воспроизводить черты внешности, детали одежды, обстановки, переживания или поступка.
Рассказ Чехова «Хамелеон» начинается с завязки, которая предельно проста: обычный житейский случай - борзой щенок укусил за палец «золотых дел мастера Хрюкина» - дает начало развитию действия. Главное в этом рассказе - и отдельные реплики из толпы, а описание сведено к минимуму. Оно носит характер авторских ремарок (полицейский надзиратель - «в новой шинели», пострадавший - «человек в ситцевой крахмальной рубашке и расстегнутой жилетке», виновник скандала - «белый борзой щенок с острой мордой и желтым пятном на спине»).
В рассказе «Хамелеон» нет ничего случайного. Каждое слово, каждая подробность необходимы для более точного описания и выражения мысли автора. В этом произведении такими деталями являются, например, шинель полицейского надзирателя Очумело-ва, узелок в его руке, решето конфискованного крыжовника, окровавленный палец потерпевшего Хрюкина. Художественная деталь дает возможность наглядно представить того же Очумелова в его новой шинели, которую он то снимает, то надевает вновь на протяжении рассказа несколько раз, то запахивается в нее. Эта деталь подчеркивает, как меняется поведение полицейского надзирателя в зависимости от обстоятельств. Голос из толпы сообщает, что собака, «кажись», генеральская, и Очумелова бросает то в жар, то в холод от такой новости: «Сними-ка, Елдырин, с меня пальто... Ужас, как жарко!»; «Надень-ка, брат Елдырин, на меня пальто... что-то ветром подуло...»
Деталь, в том числе и повторяющуюся, используют многие художники, однако у Чехова она встречается чаще, чем у кого-либо. Одной такой деталью в рассказе Чехов раскрывает сущность характера Очумелова: полицейский надзиратель - «хамелеон»,воплощение готовности пресмыкаться перед высшими и помыкать низшими, подличать, выслуживаться, «менять свою окраску» в зависимости от обстоятельств. «Ты, Хрюкин, пострадал и дела этого так не оставляй... А собаку истребить надо...». А через несколько минут ситуация изменилась, и Очумелов уже кричит: «Собака - нежная тварь... А ты, болван, опусти руку! Нечего свой дурацкий палец выставлять! Сам виноват!»
Мастерство Чехова в том и заключается, что он умел отобрать материал, насытить небольшое произведение большим содержанием, выделить существенную деталь, важную для характеристики персонажа или предмета. Точная и емкая художественная деталь, созданная творческим воображением автора, направляет воображение читателя. Чехов придавал детали большое значение, считал, что она «возбуждает самостоятельную критическую мысль читателя», который о многом должен догадываться сам.
«Краткость - сестра таланта», - писал в своей записной книжке Павлович Чехов. Самому ему таланта было, безусловно, не занимать, поэтому мы и сегодня, через сто лет после его смерти, зачитываемся короткими и остроумными рассказами этого гениального писателя. Как же удавалось ему в своих маленьких, с незатейливым сюжетом рассказах так мастерски высветить ситуацию, раскрыть характеры персонажей? На помощь автору здесь приходит художественная деталь, направленная на подчеркивание особо важных моментов в произведении.
Насыщен художественными деталями и рассказ А. П. Чехова «Хамелеон», в котором писатель высмеивает чиноугодничество и приспособленчество. Каждая мелочь здесь играет на раскрытие образов. Герои рассказа имеют такие фамилии, которые говорят сами за себя и зачастую не нуждаются в дополнительных эпитетах: полицейский надзиратель Очумелов, городовой Елдырин, золотых дел мастер Хрюкин.
Знакомя нас с действующими лицами, А. П. Чехов уточняет, что в руках у городового - решето с конфискованным крыжовником, а Хрюкин с «полупьяным лицом» пытается добиться справедливого возмездия за свой укушенный маленьким щенком палец. Эти нюансы в описании героев помогают нам полнее и глубже понять их характеры, образы. Призывая на помощь художественную деталь, а не углубляясь в сложную психологию, писатель демонстрирует нам бурную смену чувств Очумелова во время непростого разбирательства. Он так боится «промахнуться» со своим решением, что его бросает то в жар, то в холод. Снимая и надевая свою шинель, полицейский надзиратель как бы сменяет маски, и вместе с тем меняется его речь, настроение, отношение к ситуации.
Уделяя особое внимание точности в подборе описаний, художественных деталей, А. П. Чехову удалось создать настолько емкие и запоминающиеся образы, что многие из них стали нарицательными и не потеряли своей значимости даже сегодня.
(1 вариант)
А.П. Чехова по праву считают мастером художественной детали. Точно и метко подобранная деталь – свидетельство художественного таланта писателя. Яркая
деталь делает фразу более емкой. Огромна роль художественной детали в чеховском юмористическом рассказе «Хамелеон».
Полицейский надзиратель Очумелов, проходящий через базарную площадь вместе с городовым Елдыриным, одет в новую шинель, которая превращается в тексте рассказа в важную деталь, характеризующую состояние полицейского надзирателя. Например, узнав о том, что, вероятно, собака, укусившая золотых дел мастера Хрюкина, принадлежит генералу Жигалову, Очумелову становится невыносимо жарко, поэтому он говорит: «Гм!.. Сними-ка, Елдырин, с меня пальто… Ужас как жарко!» Здесь снимаемое пальто – символ нервозности героя. Считая, что такая невзрачная собака не может быть генеральской, Очумелов вновь ругает ее: «У генерала собаки дорогие, породистые, а эта – черт знает что! Ни шерсти, ни вида… подлость одна только…» Но предположение человека из толпы о принадлежности собаки генералу теперь уже внушает Очумелову страх за те слова, которые он только что произнес. И здесь, чтобы передать настроение персонажа, автор опять использует художественную деталь. Надзиратель говорит: «Гм!.. Надень-ка, брат Елдырин, на меня пальто… Что-то ветром подуло… Знобит…» Здесь пальто как бы помогает герою скрыться от собственных слов. В финале произведения пальто Очумелова вновь превращается в шинель, в которую запахивается герой, продолжая свой путь по базарной площади. У Чехова нет лишних слов, и поэтому важен тот факт, что новая шинель в разговоре Очумелова превращается в пальто, то есть происходит намеренное снижение роли предмета самим героем. Действительно, новая шинель выделяет Очумелова как полицейского. Но функция пальто – иная, с помощью данной художественной детали писатель характеризует персонажа.
Следовательно, художественная деталь помогает писателю глубже проникнуть в психологию героя, а читателю увидеть изменяющееся состояние и настроение персонажа.
(2 вариант)
Художественная деталь помогает автору создать характер героя. Такой характеризующей деталью может быть говорящая фамилия, вовремя и невовремя сказанное слово героя, подмена слов, их перестановка, предмет одежды, мебели, звук, цвет, даже выбор животного, ставшего названием произведения.
Первое, что бросается в глаза – фамилия полицейского надзирателя. Почему Очумелов? Может быть, именно потому, что, очумев, растерявшись, герой произведения не знает, что ему делать, на что решиться. Следующий интересный факт, как и всегда у Чехова, завуалирован, скрыт, его не сразу увидишь. Среди первых реплик Хрюкина (тоже говорящая фамилия) есть одна особенно близкая Чехову-сатирику: «Нынче не велено кусаться!» Вроде бы речь о собаке, но и правительственной политике чуть-чуть досталось. Очумелов не поворачивается, а, как и положено военному человеку, «делает полуоборот налево» и вмешивается в происходящее. Окровавленный палец Хрюкина, поднятый вверх, «имеет вид знамения победы» человека, полупьяного золотых дел мастера Хрюкина, над собакой, белым борзым щенком с выражением тоски и ужаса в слезящихся глазах. Хрюкин обращается с собакой так, как если бы это был обидевший его человек, у которого он требует удовлетворения, морального, материального, юридического: «сорву я с тебя», «пущай мне заплатят», «ежели каждый будет кусаться, то лучше и не жить на свете». Бедное животное в зависимости от того, чьим его считают, то собираются истребить как бешеную пакость, то величают нежной тварью, цуциком, собачонкой. Только ведь не только к собаке меняется отношение у Очумелова, но и к Хрюкину, которого она покусала, потому что он ей в морду тыкал цигаркой для смеха, и к предполагаемому хозяину. То Хрюкина обвиняют в том, что он сам «расковырял палец гвоздиком», чтобы «сорвать», то советуют дела этого так не оставлять, «нужно проучить», то его иначе как свиньей и болваном не называют и уже грозят ему, а не собаке. Степень волнения Очумелова отражает то надеваемая, то снимаемая новенькая шинель, так как его то знобит от волнения, то бросает в жар.
Художественная деталь в рассказе Чехова характеризует и Очумелова, и Хрюкина, и собаку. Она помогает читателю понять авторскую точку зрения, заставляет быть внимательнее.
Другие работы по теме:
А. П. Чехов разрабатывал в ранний период своего творчества малые жанры: шутливую сценку, коротенький рассказ, шутку, фельетон, часто строя произведение на анекдотическом случае. Перед ним стояла задача в маленьком объеме произведения, с небольшим количеством персонажей, дать общую картину через частные детали.
Антон Павлович Чехов великий русский писатель реалист. Чехов в своем творчестве использует разные жанры и сценки и анекдоты и фельетоны и рассказы. В своих рассказах главными врагами. Чехов называл ложь лицемерие и произвол говорил о вдохновенном тр В рассказе.
Автор: Чехов А.П. Общество ждет и надеется... В. Г. Короленко Жизнь Чехова в чем-то сродни его художественным созданиям. Не так-уж много в ней внешне драматических эпизодов. Не было у Чехова ни дуэлей с роковым исходом, как у Пушкина и Лермонтова, ни ссылки, как у Чернышевского, ни политической эмиграции, как у Герцена, ни гражданской казни, как у Достоевского, ни ухода из отчего дома, как у Льва Толстого.
Антон Павлович Чехов является мастером короткого рассказа, особенностью которого является то, что в маленький объем нужно вместить максимум содержания. В коротком рассказе невозможны пространные описания, длинные внутренние монологи, поэтому на первый план выступает художественная деталь. Она несет в произведениях Чехова огромную художественную нагрузку.
А.П. Чехов в ранний период своего творчества создает небольшие рассказы, юмористические зарисовки, описывающие одно происшествие или случай из жизни героев. Делая собственные произведения смешными, писатель использует различные юмористические приемы. Например, в рассказе А.П. Чехова рядовая ситуация приобретает комический эффект из-за употребляемых автором особых юмористических приемов.
Хамелеон - это ящерица, меняющая свой цвет, приспосабливаясь к окружающей среде. Конечно, в маленьком городке, где происходит действие чеховского рассказа, речь идет вовсе не о зоологических исследованиях. Тем более не о пресмыкающихся, а о самой обычной собаке неизвестного хозяина - о щенке, очутившемся в центре событий на площади, где, защищаясь, он укусил за палец грубого, очень шумного человека.
Величайший русский писатель и драматург А. П. Чехов - автор многих сатирических и юмористических рассказов, о которых можно сказать «такие смешные грустные истории». В них он высмеивал такие человеческие изъяны, как лицемерие, рабское поклонение, задабривание к начальству, грубость, необразованность, нахальство, отсутствие чувства собственного достоинства.
(1 вариант) В ранний период творчества Антон Павлович Чехов пишет серию юмористических рассказов, в которых смеется над различными недостатками людей. В небольшом произведении «Хамелеон» раскрывается тема хамелеонства. Писатель от души смеется над людьми, меняющими свою точку зрения в зависимости от обстоятельств.
Рассказы А.П. Чехова рисуют жизнь людей со всеми их проблемами, переживаниями, трудностями быта и радостями. Особую роль в жизни героев играет любовь – чувство, изменяющее их отношение к миру, возвышающее их над обыденностью, но и создающее много проблем. Такая ситуация описана в рассказе «О любви».
Книга Евгения Коршунова Операция «Хамелеон» по своему жанру детектив. Притом детектив, действие которого происходит в заманчивой Африке, Вряд ли найдется человек, не мечтавший хоть раз в жизни попасть в ее саванны, побродить у Килиманджаро и водопада Виктория, услышать при лунном свете звуки тамтамов и увидеть ритуальные танцы местных племен.
Рассказы А. П. Чехова «Толстый и тонкий» и «Смерть чиновника » были созданы писателем в начале творческого пути, когда вместе с юмористическими рассказами на узко бытовые темы он писал рассказы более широкого общественного значения. Среди них были «Хамелеон», «Унтер Пришибеев», «Маска» и др. В этих рассказах смешное не развлекает, а заставляет читателя задуматься.
Какова роль художественных деталей в раскрытии авторского замысла По рассказу А.П. Чехова 8220 Человек в футл Сочинение-миниатюра. Какова роль художественных деталей в раскрытии авторского замысла.
Автор: Чехов А.П. Войдя в русскую литературу, Чехов выступил мастером “малой” формы. Это великий художник слова. Он способен передать в небольшом рассказе всю жизнь человека, придерживаясь сформулированных им самим правил: “писать талантливо, то есть коротко” и “краткость - сестра таланта”. За его пейзажами, нарисованными часто с помощью одной точной и меткой детали, за короткими диалогами и монологами, за маленькими подробностями внимательный читатель всегда различает не названные автором, но ясно видимые глубины жизни.
В рассказе "Тоска" кажется, что не происходит никаких событий. Извозчика Иону Потапова в скучных зимних сумерках засыпает снегом. Он ожидает своих пассажиров. На самом же деле Иона никого и ничего уже не ждет.
Прозу Антона Павловича Чехова отличает лаконичность, точность выбора лексики и метафор, тонкий юмор. Писатель является непревзойденным мастером короткого рассказа. На страницах его произведений поет и пляшет, плачет и смеется подлинная Русь.
Персонажи Чехова не способны что-либо кардинально изменить, наладить свою и общественную жизнь, поэтому уходят в себя, создают некий замкнутый мирок, оболочку, в которую прячутся от трудностей, от радостей и печалей жизни.
Смешное начинается в этом рассказе с самого начала: среди лета, полицейский надзиратель Очумелов шагает по городу в шинели, за ним - городовой с решетом конфискованного крыжовника. Все это вызывает у читателя зримые образы: жара, безлюдный город, пустые магазины, двери которых похожи на голодные пасти.
Антон Павлович Чехов пришел в русскую литературу в 80‑е гг. XIX в. В своих рассказах автор изучает проблемы современности, исследует жизненные явления, обнажает причины социального неустройства. Он показывает, что в обществе господствуют бездуховность, пессимизм, измена идеалам добра. В своих произведениях Чехов беспощадно обличает пошлость, активно защищает здоровые и деятельные начала жизни.
Я хочу рассказать о некоторых из них: пусть это будут герои рассказов «Смерть чиновника», «Хамелеон» и «Унтер Пришибеев». В рассказе «Смерть чиновника» можно заметить явное несоответствие между сюжетом, который ведет к печальному концу, и тем, как этот сюжет рассказывается. Несерьезен тон повествования («В один прекрасный вечер не менее прекрасный экзекутор…», «Чихать никому и нигде не возбраняется.
Чем мне близок Антон Павлович Чехов? Автор: Чехов А.П. Почти у каждого из нас есть писатель, который нам дороже, ближе всех остальных, у которого мы привыкли искать ответы на вопросы, так часто возникающие в нашей жизни. Таким писателем стал для меня Антон Павлович Чехов.
Text Text Graphics Исследовательская работа Одоративные образы и их роль в художественной прозе Чехова Graphics Оглавление: Оглавление: Введение……………………………………………………….…
Антон Павлович Чехов – замечательный русский писатель и драматург, мастер короткого рассказа. В своих небольших произведениях он раскрывает совсем нешуточные проблемы. Он высмеивает самодуров и деспотов, которые способны унижаться, терять свое достоинство перед денежными мешками. Чехов пишет о будничном, мелком, но в его рассказах проявляется протест против униженности человека.
Александр Родионович Артём (наст. фам. - Артемьев; 1842-1914) - русский актёр. Биография Александр Артём сын крепостного крестьянина. После окончания московского Училища живописи, ваяния и зодчества (1878), работал учителем рисования и чистописания. С 1880-х гг. принимал участие в любительских постановках.
После смерти Чехова Л. Н. Толстой сказал: "Достоинство его творчества то, что оно понятно и сродно не только всякому русскому, но и всякому человеку вообще. А это главное". Действительно, предметом исследования Чехова (так же как и Толстого и Достоевского) стал внутренний мир человека. Но художественные методы, художественные приемы, которые использовали в своем творчестве писатели, различны.
Сочинение
(1 вариант)
А.П. Чехова по праву считают мастером художественной детали. Точно и метко подобранная деталь – свидетельство художественного таланта писателя. Яркая
деталь делает фразу более емкой. Огромна роль художественной детали в чеховском юмористическом рассказе «Хамелеон».
Полицейский надзиратель Очумелов, проходящий через базарную площадь вместе с городовым Елдыриным, одет в новую шинель, которая превращается в тексте рассказа в важную деталь, характеризующую состояние полицейского надзирателя. Например, узнав о том, что, вероятно, собака, укусившая золотых дел мастера Хрюкина, принадлежит генералу Жигалову, Очумелову становится невыносимо жарко, поэтому он говорит: «Гм!.. Сними-ка, Елдырин, с меня пальто… Ужас как жарко!» Здесь снимаемое пальто – символ нервозности героя. Считая, что такая невзрачная собака не может быть генеральской, Очумелов вновь ругает ее: «У генерала собаки дорогие, породистые, а эта – черт знает что! Ни шерсти, ни вида… подлость одна только…» Но предположение человека из толпы о принадлежности собаки генералу теперь уже внушает Очумелову страх за те слова, которые он только что произнес. И здесь, чтобы передать настроение персонажа, автор опять использует художественную деталь. Надзиратель говорит: «Гм!.. Надень-ка, брат Елдырин, на меня пальто… Что-то ветром подуло… Знобит…» Здесь пальто как бы помогает герою скрыться от собственных слов. В финале произведения пальто Очумелова вновь превращается в шинель, в которую запахивается герой, продолжая свой путь по базарной площади. У Чехова нет лишних слов, и поэтому важен тот факт, что новая шинель в разговоре Очумелова превращается в пальто, то есть происходит намеренное снижение роли предмета самим героем. Действительно, новая шинель выделяет Очумелова как полицейского. Но функция пальто – иная, с помощью данной художественной детали писатель характеризует персонажа.
Следовательно, художественная деталь помогает писателю глубже проникнуть в психологию героя, а читателю увидеть изменяющееся состояние и настроение персонажа.
(2 вариант)
Художественная деталь помогает автору создать характер героя. Такой характеризующей деталью может быть говорящая фамилия, вовремя и невовремя сказанное слово героя, подмена слов, их перестановка, предмет одежды, мебели, звук, цвет, даже выбор животного, ставшего названием произведения.
Первое, что бросается в глаза – фамилия полицейского надзирателя. Почему Очумелов? Может быть, именно потому, что, очумев, растерявшись, герой произведения не знает, что ему делать, на что решиться. Следующий интересный факт, как и всегда у Чехова, завуалирован, скрыт, его не сразу увидишь. Среди первых реплик Хрюкина (тоже говорящая фамилия) есть одна особенно близкая Чехову-сатирику: «Нынче не велено кусаться!» Вроде бы речь о собаке, но и правительственной политике чуть-чуть досталось. Очумелов не поворачивается, а, как и положено военному человеку, «делает полуоборот налево» и вмешивается в происходящее. Окровавленный палец Хрюкина, поднятый вверх, «имеет вид знамения победы» человека, полупьяного золотых дел мастера Хрюкина, над собакой, белым борзым щенком с выражением тоски и ужаса в слезящихся глазах. Хрюкин обращается с собакой так, как если бы это был обидевший его человек, у которого он требует удовлетворения, морального, материального, юридического: «сорву я с тебя», «пущай мне заплатят», «ежели каждый будет кусаться, то лучше и не жить на свете». Бедное животное в зависимости от того, чьим его считают, то собираются истребить как бешеную пакость, то величают нежной тварью, цуциком, собачонкой. Только ведь не только к собаке меняется отношение у Очумелова, но и к Хрюкину, которого она покусала, потому что он ей в морду тыкал цигаркой для смеха, и к предполагаемому хозяину. То Хрюкина обвиняют в том, что он сам «расковырял палец гвоздиком», чтобы «сорвать», то советуют дела этого так не оставлять, «нужно проучить», то его иначе как свиньей и болваном не называют и уже грозят ему, а не собаке. Степень волнения Очумелова отражает то надеваемая, то снимаемая новенькая шинель, так как его то знобит от волнения, то бросает в жар.
Художественная деталь в рассказе Чехова характеризует и Очумелова, и Хрюкина, и собаку. Она помогает читателю понять авторскую точку зрения, заставляет быть внимательнее.
Другие сочинения по этому произведению
Смысл названия рассказа А. П. Чехова «Хамелеон» Говорящие фамилии в рассказе Чехова «Хамелеон» Осуждение житейской пошлости и раболепия на страницах рассказов А. П. Чехова «Хамелеон» и «Злоумышленник» Роль художественной детали в рассказе А. П. Чехова "Хамелеон" (1) Значение художественного образа в рассказе «Хамелеон» Открытый урок по рассказу А.П.Чехова «Хамелеон» Мастерство писателя в речевой структуре рассказа «Хамелеон» Живая картина нравов по рассказу А. П. Чехова «Хамелеон» Осмеяние домоуправства и угодничества в рассказе А. П. Чехова "Хамелеон" (4) Смысл названия рассказа Чехова «Хамелеон» Тема хамелеонства О чем рассказал Очумелов. Произведение по рассказу А. Чехова «Хамелеон» Смешное и грустное в рассказе А. П. Чехова "Хамелеон" Сатира и юмор в рассказе А. П. Чехова «Хамелеон»Роль художественной детали в рассказе А.П. Чехова «Хамелеон»
Ребята, обратите внимание на доску. Кто перед вами? (изображение хамелеона)
Дайте значение слову «хамелеон»
Обсудите в группе. Допишите собственное определение.
Ребята, а можно ли назвать хамелеоном человека? В каком случае? Запишите. Обсудите в группе.
Дома вы познакомились с рассказом «Хамелеон». Есть ли у вас ответ, почему рассказ так назван? Аргументируйте.
Ребята, подчеркните в тексте те слова, которые вам не понятны. В каком контексте они употреблены?
Перед вами фрагменты рассказа «Хамелеон». Восстановите их правильную последовательность. Что помогло вам это сделать? Какие детали, подробности убеждают в правильности восстановленного текста?
Фрагмент 1.
Через базарную площадь идет полицейский надзиратель Очумелов в новой шинели и с узелком в руке. За ним шагает рыжий городовой с решетом, доверху наполненным конфискованным крыжовником. Кругом тишина... На площади ни души... Открытые двери лавок и кабаков глядят на свет божий уныло, как голодные пасти; около них нет даже нищих.
Фрагмент 2
- Так ты кусаться, окаянная? - слышит вдруг Очумелов.- Ребята, не пущай ее! Нынче не велено кусаться! Держи! А... а!
Слышен собачий визг. Очумелов глядит в сторону и видит: из дровяного склада купца Пичугина, прыгая на трех ногах и оглядываясь, бежит собака. За ней гонится человек в ситцевой крахмальной рубахе и расстегнутой жилетке». Он бежит за ней и, подавшись туловищем вперед, падает на землю и хватает собаку за задние лапы. Слышен вторично собачий визг и крик: «Не пущай!» Из лавок высовываются сонные физиономии, и скоро около дровяного склада, словно из земли выросши, собирается толпа.
- Никак беспорядок, ваше благородие!..- говорит городовой.
Очумелов делает полуоборот налево и шагает к сборищу. Около самых ворот склада, видит он, стоит вышеписанный человек в расстегнутой жилетке и, подняв вверх правую руку, показывает толпе окровавленный палец. На полупьяном лице его как бы написано: «Ужо я сорву с тебя, шельма!» да и самый палец имеет вид знамения победы. В этом человеке Очумелов узнает золотых дел мастера Хрюкина. В центре толпы, растопырив передние ноги и дрожа всем телом, сидит на земле сам виновник скандала - белый борзой щенок с острой мордой и желтым пятном на спине. В слезящихся глазах его выражение тоски и ужаса.
- По какому это случаю тут? - спрашивает Очумелов, врезываясь в толпу.- Почему тут? Это ты зачем палец?.. Кто кричал?
- Иду я, ваше благородие, никого не трогаю...- начинает Хрюкин, кашляя в кулак.- Насчет дров с Митрий Митричем,- и вдруг эта подлая ни с того, ни с сего за палец... Вы меня извините, я человек, который работающий... Работа у меня мелкая. Пущай мне заплатят, потому - я этим пальцем, может, неделю не пошевельну... Этого, ваше благородие, и в законе нет, чтоб от твари терпеть... Ежели каждый будет кусаться, то лучше и не жить на свете...
- Гм!.. Хорошо...- говорит Очумелов строго, кашляя и шевеля бровями. - Хорошо... Чья собака? Я этого так не оставлю. Я покажу вам, как собак распускать! Пора обратить внимание на подобных господ, не желающих подчиняться постановлениям! Как оштрафуют его, мерзавца, так он узнает у меня, что значит собака и прочий бродячий скот! Я ему покажу Кузькину мать!.. Елдырин,- обращается надзиратель к городовому,- узнай, чья это собака, и составляй протокол! А собаку истребить надо. Немедля! Она наверное бешеная...
Фрагмент 3
Чья это собака, спрашиваю?
- Это, кажись, генерала Жигалова! - кричит кто-то из толпы.
- Генерала Жигалова? Гм!.. Сними-ка, Елдырин, с меня пальто... Ужас как жарко! Должно полагать, перед дождем... Одного только я не понимаю: как она могла тебя укусить? - обращается Очумелов к Хрюкину.- Нешто она достанет до пальца? Она маленькая, а ты ведь вон какой здоровила! Ты, должно быть, расковырял палец гвоздиком, а потом и пришла в твою голову идея, чтоб сорвать. Ты ведь... известный народ! Знаю вас, чертей!
Фрагмент 4
- Он, ваше благородие, цыгаркой ей в харю для смеха, а она - не будь дура и тяпни... Вздорный человек, ваше благородие!
- Врешь кривой! Не видал, так, стало быть, зачем врать? Их благородие умный господин и понимают, ежели кто врет, а кто по совести, как перед богом... А ежели я вру, так пущай мировой рассудит. У него в законе сказано... Нынче все равны... У меня у самого брат в жандармах... ежели хотите знать...
- Не рассуждать!
- Нет, это не генеральская...- глубокомысленно замечает городовой.- У генерала таких нет. У него всё больше легавые...
- Ты это верно знаешь?
- Верно, ваше благородие...
- Я и сам знаю. У генерала собаки дорогие, породистые, а эта - чёрт знает что! Ни шерсти, ни вида... подлость одна только... И этакую собаку держать?!.. Где же у вас ум? Попадись этакая собака в Петербурге или Москве, то знаете, что было бы? Там не посмотрели бы в закон, а моментально - не дыши! Ты, Хрюкин, пострадал и дела этого так не оставляй... Нужно проучить! Пора...
- А может быть, и генеральская...- думает вслух городовой.- На морде у ней не написано... Намедни во дворе у него такую видел.
- Вестимо, генеральская! - говорит голос из толпы.
- Гм!.. Надень-ка, брат Елдырин, на меня пальто... Что-то ветром подуло... Знобит... Ты отведешь ее к генералу и спросишь там. Скажешь, что я нашел и прислал... И скажи, чтобы ее не выпускали на улицу... Она, может быть, дорогая, а ежели каждый свинья будет ей в нос сигаркой тыкать, то долго ли испортить. Собака - нежная тварь... А ты, болван, опусти руку! Нечего свой дурацкий палец выставлять! Сам виноват!..
- Повар генеральский идет, его спросим... Эй, Прохор! Поди-ка, милый, сюда! Погляди на собаку... Ваша?
- Выдумал! Этаких у нас отродясь не бывало!
- И спрашивать тут долго нечего,- говорит Очумелов.- Она бродячая! Нечего тут долго разговаривать... Ежели сказал, что бродячая, стало быть и бродячая... Истребить, вот и всё.
- Это не наша,- продолжает Прохор.- Это генералова брата, что намеднись приехал. Наш не охотник до борзых. Брат ихний охоч...
- Да разве братец ихний приехали? Владимир Иваныч? - спрашивает Очумелов, и всё лицо его заливается улыбкой умиления.- Ишь ты, господи! А я и не знал! Погостить приехали?
- В гости...
- Ишь ты, господи... Соскучились по братце... А я ведь и не знал! Так это ихняя собачка? Очень рад... Возьми ее... Собачонка ничего себе... Шустрая такая... Цап этого за палец! Ха-ха-ха... Ну, чего дрожишь? Ррр... Рр... Сердится, шельма... цуцык этакий...
Фрагмент 5
Прохор зовет собаку и идет с ней от дровяного склада... Толпа хохочет над Хрюкиным.
- Я еще доберусь до тебя! - грозит ему Очумелов и, запахиваясь в шинель, продолжает свой путь по базарной площади.
На самом деле мы с вами, выстраивая текст, работали с его композицией? Какие элементы композиции вам известны?
Отграничьте в данном тексте тот эпизод, в котором мы узнаем о месте, времени происходящих событий, о действующих героях. Перед нами экспозиция текста (фрагмент 1)
А теперь укажите мне тот фрагмент, который можно считать завязкой встречающегося в тексте конфликта (фрагмент 2)
А где же тот эпизод, в котором события достигают своего пика? Конфликт накаляется? (фрагмент 3)- кульминация
Найдите последний эпизод, в котором происходит развязка указанного конфликта (фрагмент 4)
Ребята, давайте еще раз обратимся к предложенным диалогам и проследим, подчеркнем те слова, словосочетания, которые передают особенности поведения Очумелова?
Что в каждом из них он говорит? Делает? Чувствует?
Обсуждение работы в группе.
Давайте попробуем сыграть данные сцены, точно передавая особенности поведения героя (инсценирование)
Ребята, ответьте письменно на вопрос: «Почему меняется состояние Очумелова?». Аргументируйте.
Ребята, скажите, а какую роль играет шинель в данной сцене? Почему Очумелов постоянно снимает и одевает её?
Обсуждение в группе.
Письменная работа на дом: «О людях-хамелеонах или о чем рассказ «Хамелеон»?
ЗНАЧЕНИЕ ХУДОЖЕСТВЕННОЙ ДЕТАЛИ В РАССКАЗЕ А. П. ЧЕХОВА «ХАМЕЛЕОН» А. П. Чехов - мастер маленького рассказа. Один из его рассказов, «Хамелеон», в юмористической форме повествует о незначительном событии, произошедшем в один из дней в маленьком провинциальном городишке. Само по себе событие было действительно незначительным. Однако персонажи рассказа, характеры которых раскрываются, главным образом, в диалогах, заставляют читателя задуматься, увидеть необыкновенное в обыкновенном. В рассказе нет живописных пейзажей, подробных и обстоятельных характеристик персонажей. Мастерство А. П. Чехова заключается в умении наблюдать жизнь, облекая свои размышления в форму тонких и метких деталей. Безлюдная базарная площадь. Через нее идет полицейский надзиратель Очумелов. За ним вышагивает рыжий городовой Елдырин. Вокруг тишина и спокойствие. Внезапно тишину нарушают человеческие крики и собачий визг. Очумелов видит, как от склада купца Пичугина бежит собака, «прыгая на трех ногах и оглядываясь». За ней гонится человек. Можно представить, насколько смешной была ситуация. Но бегущий человек решается на поступок более смешной и вместе с тем безумный: «подавшись туловищем вперед, падает на землю и хватает собаку за задние лапы». Слышится вновь собачий визг. Не удивительно, что происшествие оживляет сонную базарную площадь. Неведомо откуда, «словно из земли выросши», набежал народ. Очумелов, представитель власти и порядка, не может не обратить внимания на беспорядок. Подойдя к толпе, он увидел человека, который демонстрировал свидетелям свой окровавленный палец. Казалось бы, в такой ситуации сочувствие читателей должно быть на стороне пострадавшего золотых дел мастера Хрюкина. Но обратим внимание на такие детали: лицо его было полупьяным и на нем было как бы написано: «Ужо я сорву с тебя, шельма!» Животное оказывается не огромным ужасным псом, а всего лишь белым борзым щенком с острой мордой и желтым пятном на спине, да еще хромым. «В слезящихся глазах его выражение тоски и ужаса». А. П. Чехов не выражает своего мнения по поводу происшествия, но внимательный читатель сразу же понимает, на чьей стороне авторское сочувствие. Так, несколько метких деталей позволяют писателю довольно подробно и, главное, ярко преподнести эпизод, ставший композиционной завязкой рассказа. Главную роль в рассказе выполняют диалоги, которые характеризуются живостью, пластичностью языка и меткостью, точностью деталей. Слова пострадавшего Хрюкина отличаются экспрессивностью, эмоциональностью. Он постоянно подчеркивает свое служение букве закона. Несмотря на кажущуюся порядочность, Хрюкин заботится отнюдь не о торжестве закона, а о собственной выгоде: «Пущай мне заплатят, потому - я этим пальцем, может, неделю не пошевельну…» Эта фраза Хрюкина сводит на нет все его заверения в правдивости, истинности сказанного. Подтверждением этого могут служить и слова случайного свидетеля, который видел, что Хрюкин сам спровоцировал собаку. Нельзя серьезно относиться к словам человека, который способен обидеть беззащитное животное, да еще и таким образом. Таким же непредсказуемым, если брать во внимание детали, является полицейский надзиратель Очумелов. Он вообще не имеет собственного мнения, решения меняет в зависимости от того, какую выгоду или неприятность принесет ему это решение. Вспомним, как он обращается к городовому Елдырину: «Сними-ка, Елдырин, с меня пальто… Ужас как жарко! Должно полагать, перед дождем». И через несколько минут: «Надень-ка, брат Елдырин, на меня пальто… Что-то ветром подуло… Знобит…» Погодные условия нисколько не изменились. Изменилось решение полицейского относительно дальнейшей судьбы собаки. В этих же диалогах характерны следующие реплики: «Пора обратить внимание на подобных господ, не желающих подчиняться постановлениям! Как оштрафуют его, мерзавца, так он узнает у меня, что значит собака и прочий бродячий скот!» И через несколько минут: «Она (собака), может быть, дорогая, а ежели каждый свинья будет ей в нос сигаркой тыкать, то долго ли испортить… А ты, болван, опусти руку! Нечего свой дурацкий палец выставлять! Сам виноват!..» Завершается рассказ торжеством справедливости. Истинный виновник происшествия наказан. Наказанием ему послужил всеобщий хохот собравшихся, в то время как пес возвращается владельцу, вместо того чтобы быть истребленным, к чему его «приговорили» вначале. Очумелов грозит Хрюкину, что доберется до него. И настолько беспомощным выглядит этот жест Очумелова, что тут уж впору его пожалеть. Пожалеть за боязнь перед вышестоящими, за неумение принимать самостоятельные решения. Каждый из персонажей рассказа глубоко индивидуален. Эта индивидуальность раскрывается прежде всего в деталях поведения, в диалогах персонажей. А. П. Чехов создает яркие и запоминающиеся образы, не прибегая к широким, подробным характеристикам. Он творил, как истинный художник, у которого каждый мазок кисти значителен и красноречив. Перед нами уже не образы отдельных людей, а нечто более широкое и значительное - образ населения, народа, нации.