Меню
Бесплатно
Главная  /  Профилактика  /  Мустай карим биография. Родная земля и в горсти мила

Мустай карим биография. Родная земля и в горсти мила

Мустай Карим

(наиболее полная на сегодня биография, собранная по открытым источникам)

Мустай Карим

Официальная биография

Муста́й Кари́м (башк. Мостай Кәрим, настоящее имя Мустафа́ Са́фич Кари́мов, башк. Мостафа Сафа улы Кәримов; 1919-2005) - великий башкирский советский поэт, писатель, драматург, выдающийся общественный и государственный деятель. Народный поэт Башкирской АССР (1963). Герой Социалистического Труда (1979). Лауреат Ленинской (1984) и Государственной премий СССР (1972). Член ВКП(б) с 1944 года.

Биография

Родился 20 октября 1919 года в деревне Кляшево Сафаровской волости Уфимского уезда Уфимской губернии в крестьянской семье, ныне это село Кляшево Чишмиснкого района Республики Башкортостан.

Мустай Карим начал писать в середине 30-х годов. Его ранние стихи о весёлом детстве печатаются в газете "Юный строитель". В 1938 году вышла в свет его первая книга стихов «Отряд тронулся» (Отряд ҡуҙғалды)(совместно с Вали Нафиковым), в 1941 году - вторая «Весенние голоса» (Яҙғы тауыштар).

В 1941 году окончил Башкирский государственный педагогический институт имени К. А. Тимирязева, факультет языка и литературы, получив квалификацию «учитель».

Трудовую деятельность Мустафа Каримов начал еще в годы учебы в Башкирском государственном педагогическом институте. В 1938-1939 годах он работал в журнале "Пионер", а в 1939-1941 годах был консультантом Союза писателей Башкирии.

После окончания института призван в ряды Красной Армии и был направлен в Муромское училище связи. В мае 1942 года в звании младшего лейтенанта направлен в 17-ю мотострелковую бригаду начальником связи артдивизиона, начальником штаба артдивизиона В августе 1942 года тяжело ранен, около полугода находился в госпиталях. После выздоровления вернулся на передовую в качестве корреспондента фронтовых газет. Был корреспондентом газет «За честь родины» (Ватан намусы өчен), «Советский воин» (Совет сугышчысы).

Награждён боевыми наградами. В августе 1944 ст. лейт. М. С. Каримов, кандидат в члены ВКП(б), удостоен ордена Отечественной войны 2-й степени.

По словам самого поэта, с войны он «вернулся с двумя книгами стихов, двумя ранениями, безмерно влюбленный в землю и людей и безнадежно больной туберкулезом легких». Но врачи сделали чудо: он выжил.

Член СП СССР с 1940 года. С 1951 по 1962 год Мустай Карим являлся председателем правления СП БАССР, с 1962 по 1984 год - секретарём правления СП РСФСР.

Плодотворную литературную работу Мустай Карим сочетал с многосторонней общественной деятельностью: избирался делегатом съездов КПСС, с 1955-го по 1980 был депутатом Верховного Совета РСФСР 4-11 созывов, заместителем Председателя Президиума ВC РСФСР, заместителем Председателя Верховного Совета РСФСР, депутатом ВC БАССР, многие годы являлся председателем Башкирского комитета защиты мира, членом комитета по Ленинским и Государственным премиям при Совете Министров СССР, членом Президентского совета Республики Башкортостан.

Карим М.С. опубликовал более 100 поэтических и прозаических сборников, свыше 10 драматических произведений, сборники стихов и поэм «Черные воды», «Возвращение», «Европа-Азия», «Времена», пьесы «Страна Айгуль», «Похищение девушки», «В ночь лунного затмения», «Салават. Семь сновидений сквозь явь», «Не бросай огонь, Прометей!», повести «Радость нашего дома», «Таганок», «Помилование», «Долгое-долгое детство», «Деревенские адвокаты» (журнал «Дружба народов», 1988, № 8). Произведения Мустая Карима переведены на десятки языков России и мира. По пьесе «В ночь лунного затмения» в 1987 году Свердловской киностудией был снят одноименный фильм. Повесть «Долгое-долгое детство» была экранизирована в 2004 году киностудией «Башкортостан» режиссёром-постановщиком Булатом Юсуповым.

Народный поэт Башкортостана Мустай Карим скончался после двух инфарктов 21 сентября 2005 года, находясь в республиканском кардиологическом диспансере Уфы. Похоронен на Мусульманском кладбище в Уфе.

Звания и награды

Герой Социалистического Труда (1979)

орден «За заслуги перед Отечеством» II степени (9 ноября 2004) - за выдающийся вклад в развитие отечественной литературы и многолетнюю творческую деятельность

орден «За заслуги перед Отечеством» III степени (28 апреля 1995) - за заслуги перед государством, успехи, достигнутые в труде, науке, культуре, искусстве, большой вклад в укрепление дружбы и сотрудничества между народами

два ордена Ленина (1967, 1979)

орден Отечественной войны I степени (6.4.1985)

орден Отечественной войны II степени (17.7.1945)

орден Трудового Красного Знамени (1955, 1962)

орден Дружбы Народов (1984)

орден Красной Звезды (25.9.1944)

орден «Знак Почёта» (1949)

заслуженный деятель искусств РСФСР (1982)

Народный поэт Башкирской АССР (1963)

Почётный академик Академии Наук Башкортостана (1992)

Ленинская премия (1984) - за трагедию «Не бросай огонь, Прометей!» и за повесть «Долгое-долгое детство»

Государственная премия СССР (1972) - за сборник стихов «Годам вослед» (1971)

Государственная премия РСФСР имени К. С. Станиславского (1967) - за пьесу «Ночь лунного затмения», поставленную на сцене Башкирского АДТ

Республиканская премия имени Салавата Юлаева (1967) - за 1-й том «Избранных произведений»

Международная премия имени М. А. Шолохова в области литературы и искусства (1999)

Почётный диплом Международного жюри имени Г.-Х. Андерсена (1978) - за книгу «Жду вестей»

Именем Мустая Карима в Уфе названы Национальный молодёжный театр Республики Башкортостан и улица.

Гимназия № 158 имени Мустая Карима.

На здании, где жил М. Карим, установлена мемориальная доска.

10 октября 2013 года в Уфе, перед зданием Дома профсоюзов, был открыт памятник Мустаю Кариму. Высота памятника - 6 метров, длина - 15.

В районном центре Мечетлинского района селе Большеустьикинское в 1990 году перед центральной районной библиотекой был установлен бюст живому Мустаю Кариму.

Литературное наследие

Время - конь крылатый. - Издательство „Современник“, Москва,1972. Тираж 25 000 экз..

Помилование: Повести. - М.:Известия,1989.- 304с. Тираж 100 000 экз..

Долгое-долгое детство: Повесть. - М.:Издательство „Современник“,1977. (Роман-газета, №4(866), 1979 год. Тираж 2 495 000 экз..

Әҫәрҙәр. I том: шиғырҙар. - Өфө: Китап, 2009. - 512 бит. (т. I)

Әҫәрҙәр. II том: шиғырҙар, шиғри тәржемәләр. - Өфө: Китап, 2011. - 416 бит. (т. II)

Әҫәрҙәр. III том: пьесалар, либретто. - Өфө: Китап, 2012. - 608 бит. (т. III)

Әҫәрҙәр. IV том: драмалар, повестар, хикәйәләр, әкиәттәр. - Өфө: Китап, 2013. - 506 бит.

НА БАШКИРСКОМ ЯЗЫКЕ

Отряд тронулся. (Совместно с В. Нафиковым). Стихи. Уфа, 1938, 76 стр.

Стихотворения. Уфа, 1945, 38 стр.

Воз "ращение. Стихи. Уфа, 1947, 72 стр.

Стихи и поены. Уфа, 1948, 212 стр.

Радость нашего дома. Повесть. Уфа, 1951, 98 стр. Второе издание. Уфа. 1953, 108 стр.

Избранные произведения. Уфа, 1951, 336 стр.

Весенняя земля. Стихи. Уфа, 1951, 48 стр.

Европа - Азия. Цикл стихов. Уфа, 1954, 56 стр.

Вьетнам рядом. Путевые заметки. Уфа, 1956, 88 стр.

Стихи и поэмы. Уфа, 1958, 250 стр.

Таганок. Повесть. Уфа, 1962, НО стр.

Пьесы. Уфа, 1963, 242 стр.

Реки разговаривают. Стихи и поэмы. Уфа, 1961, 152 стр.

Когда прилетели журавли. Стихи. 1964, 126 стр.

В ночь лунного затмения. Трагедия. Уфа, 1965, 82 стр.

В ту или эту сторону? Рассказы для детей. Уфа, 1965, 22 стр.

Избранные произведения, том 1. Стихи, поэмы, сказки. (Предисловие Н. Наджми). Уфа, 1966, 390 стр.

Избранные произведения, том 2. Пьесы и повести. Уфа, 1966, 572 стр.

Страна Айгуль. Пьесы. Уфа, 1968, 96 стр.

Произведения и 5-ти томах. Т. 1. Стихи. (Предисловие Г. Хусаинова).Уфа, 1971,288 стр.

Произведения. Т. 2. Стихи, поэмы, сказки, либретто. Уфа, 1971, 288 стр.

Произведения. Т. 3. Пьесы. Уфа, 1972, 432 стр.

Произведения. Т. 4. Пьесы, повести, рассказы. Уфа, 1972, 416 стр.

Произведения. Т. 5. Статьи, очерки. Уфа, 1973, 420 стр.

Черные воды. Поэма. Уфа, 1974, 18 стр.

Долгое-долгое детство. Повесть. Уфа, 1976, 262 стр.

НА ТАТАРСКОМ ЯЗЫКЕ

Стихотворения. Казань, 1948, 48 стр.

Радость нашего дома. Повесть. Казань, 1954, 104 стр.

В полдень. Стихи. Казань, 1958, 150 стр.

Таганок. Повесть. Казань, 1966, 82 стр.

Стих" и поэмы. Казань, 1977, 352 стр.

НА РУССКОМ ЯЗЫКЕ

Цветы на камне. Стихи. Уфа, 1949, 94 стр.

Радость нашего дома. Повесть. М., 1952. Второе издание, 1953; третье издание, 1954.

Избранное. Уфа, 1955, 144 стр.

Я - россиянин. Стихи. М., 1956, 32 стр.

Лунная дорога. Стихи. М" 1958, 110 стр.

Стихи и поэмы. (М. Карим: Коротко о себе). М., 1958, 224 стр.

Реки разговаривают. Стихи и поэмы. М., 1964, 160 стр.

Избранная лирика. (Предисловие К. Кулиева). М., 1965, 32 стр.

Берега остаются. (Предисловие Р. Гамзатова). Стихп. М., 19", 192 стр.

Повести. М., 1969, 260 стр.

Избранные произведения в 2-х томах. Т 1. Стихи, поэмы. Сказки. Уфа, 1969, 336 стр.

Избранные произведения. Т. 2. Пьесы, статьи. Уфа, 1969, 496 стр. Огненные берега. (Предисловие Г. Хусаинова). Стихи и поэмы. Уфа. 1971, 160 стр.

Годам вослед. Стихи и поэмы. М., 1975, 176 стр. Жду вестей. Стихи и поэмы. М., 1976,

В ночь лунного затмения (1986)
Возвращение (1994)
Времена (1983)
Деревенские адвокаты (1989)
Долгое, долгое детство (1982-88)
Долгое-долгое детство (1979-90)
Долгое-долгое детство; Коня диктатору!; Пеший Махмут (1984)
Души нашей искры (1978)
Когда Дед Мороз был маленький (1989)
М. Карим. Ю. Сотник. А. Рыбаков. Г. Троепольский. Н. Сладков. Э. Успенский. Повести (1986)
Мгновения жизни (1992-96)
Мне повезло (1990)
Мой конь (1981)

Мустай Карим. Собрание сочинений в трех томах. Том (1983)
Мустай Карим. Собрание сочинений в трех томах. Том (1983)
Не бросай огонь, Прометей! (1978-79)
Петушиная мельница: Пьеса-сказка в 2-х д., 5-ти карт. для театра кукол (1979)
Пеший Махмут (1982-89)
Помилование (1986-94)
Притча о трех братьях (1978-88)
Радость нашего дома (1983-90)
Радость нашего дома; Таганок (1983-84)
Родина, хлеб, любовь (1985)
Родник жизни (1982)
Собрание сочинений (1983)
Сочинения (1901-95)
Стихи (1986)
Стихи и поэма (1982)
Стихи и поэмы (1985)
Страна Айгуль (1979)
Таганок (1979-90)
Трагедии (1983)
Четыре времени любви (1978-83)
Четыре мгновения любви (1992)
Я - россиянин (1989)

Библиография

Бобров А. Золотой березовый листок. Башкирские заметки [Текст]/А.Бобров // Советская Россия. - 2009. - N 110 Окт.8. - С. 4-5

Болгарова Ю. Не учил жизни, а говорил о ней: к 90-летию со дня рождения Мустая Карима [Текст]/ Ю.Болгарова // Вечерняя Уфа. - 2009. - N 200 Окт.16. - С. 2

Валеев И. Мосты поэта [Текст]/ И.Валеев // Истоки. - 2008. - N 41. - С. 5 (окончание)

Валеев И. Большая дружба: Мустай Карим и Александр Филиппов: к 90-летию классика [Текст] / И.Валеев // Истоки. - 2009. - N 41 Окт.14. - С. 8.

Валеев И. Мустай Карим о семейной педагогике [Текст] / И.Валеев // Истоки. - 2008. - N 36. - С. 12.

Валеев И. Мустай Карим и Расул Гамзатов [Текст]/ И.Валеев // Истоки. - 2009. - 17 июня. - С. 4: ил.

Докучаева А. Птицы из сердца Мустая [Текст]/А.Докучаева // Республика Башкортостан. - 2008. - 22 Окт. - С. 1

Докучаева А. «Не приходит вдохновение без труда»[Текст]/А.Докучаева // Республика Башкортостан. - 2009. - 28 апреля. - С. 3:ил

Зиганшин К. Мудрец из Кляшева [Текст]/ К.Зиганшин // Бельские просторы. - 2006. - N 10. - С. 166-170

Кульмухаметова А. Фронтовая лирика Мустая Карима помогает в трудную минуту [Текст]/ А.Кильмухаметова // Республика Башкортостан. - 2009. - 13 февраля. - С. 4

Мерзабеков М. Встречи с Мустаем Каримом [Текст] / м. Мерзабеков // Бельские просторы. - 2006. - N 10. - С. 150-165

Николенко И. Он согревает землю[Текст]/ И.Николенко // Бельские просторы. - 2006. - N 10. - С. 171-175

Новакович А. В его песнях - и наши думы [Текст] / А.Новакович // Истоки. - 2009. - N 21. - С. 5: ил.

Основные вехи жизни и творчества Мустая Карима

Родился в деревне Кляшево Караякупской во­лости (ныне Чишминский район) Уфимской гу­бернии.

Отец - Мухаматсафа Садыкович (1866 - 1948 гг.)

Мать - Вазифа Хафизовна (1885 - 1990 гг.)

Оба похоронены на Кляшевском кладбище.

1927 год

Пошел в первый класс.

1928 - 1929 гг.

Не учился по болезни.

1930 год

Вместе с младшей сестрой Салисой (1924 г. р.) снова пошел в первый класс.

1932 год

Окончил начальную школу, поступил в ШКM, только что открывшуюся в Кляшево.

1934 год

Умерла Старшая мать - первая жена отца - духовная наставница будущего писателя.

1935 год

Умер старший брат Муртаза - сын Старшей матери. Он впервые посадил Мустафу на коня.

Первая публикация стихотворения в газете « Йәш төҙөүсе».

Окончил ШКМ.

Поступил на педрабфак в г. Уфе

Совместно с другом Масгутом Хакимовым на­писал пьесу под названием «Пора сенокоса», в которой осмеивается нерадивая жена старшего брата Масгута.

1937 год

Окончил педрабфак, поступил на факультет башкирского языка и литературы Башпед­института.

Близкое знакомство с Баязитом Бикбаевым.

1938 год

Вышла в свет первая книга стихов «Отряд тро­нулся» совместно с Вали Нафиковым.

Поступил на работу в редакцию журнала «Пи­онер» по совместительству.

Знакомство с будущей женой Раузой Саубановой.

1939 - 1941 гг.

Консультант Союза писателей. Совмещал ра­боту с учебой в Башпединституте.

Принят в Союз писателей СССР

1940 год, октябрь

Участие на месячном семинаре молодых кри­тиков в Москве.

1941 год

Женитьба на Раузе Суфьяновне Саубановой.

Выход в свет второй книги стихов - «Весен­ние голоса».

Окончание Башпединститута.

Мобилизован в Красную Армию.

Учеба в военном училище связи в городе Му­роме.

Рождение сына Ильгиза.

1942 год, май - август

Участие в боях па Брянском фронте в качестве начальника связи артотряда. Звание - младший лейтенант.

Тяжелое ранение в грудь под городом Мценском. Более 6 месяцев находился на излечении в разных госпиталях. Был трижды оперирован.

1943 год, март - май

Воронежски фронт. Корреспондент фронто­вой газеты «За честь Родины».

1943 – 1946 гг.

Третий Украинский фронт. Корреспондент фронтовой газеты «Советский воин» на татар­ском языке.

1944 год

Награждение орденом Красной Звезды.

1945 год

Награждение орденом Отечественной войны IIстепени.

Встреча в Австрии с американскими солдатами в качестве военного журналиста.

Демобилизован из Советской Армии по инва­лидности.

1947 год, июнь

Участие в работе Первого совещания молодых писателей СССР.

Близкое знакомство с Расулом Гамзатовым.

1948 год, декабрь

Смерть отца.

1948- 1949

Перенесение тяжелой операции на грудной клетке в три этапа в Центральном туберкулезном институте в Москве.Эту спасительную опера­цию сделал профессор Л. К. Богуш.

1949 год

Награждение первым орденом за творческую работу -«Знак Почета».

1949 год, декабрь

Смерть старшего брата по материнской ли­нии - Салиха (1912 г. р.).

Рождение дочери Альфии.

1952 год, октябрь

Избрание делегатом XIXсъезда ВКП (б), а в дальнейшем делегатом - восьми последую­щих съездов КПСС.

1953 год

Избрание депутатом Верховного Совета БАССР.

1955 год, сентябрь

Избрание депутатом Верховного Совета РСФСР 4-го созыва и всех последующих созы­вов, включая 11-й (1985 г.).

1958 год, сентябрь

Участие в конференции писателей Азии и Аф­рики в Ташкенте.

1962 год

Избрание Секретарем Союза писателей РСФСР

1963 – 1971 гг.

Избрание заместителем Председателя Прези­диума Верховного Совета РСФСР.

1963 год

Присвоение звания народного поэта Башкор­тостана.

1964 год, июль

Претерпел опасную автомобильную аварию под Эльбрусом, в которой

особенно пострадала жена писателя.

1965 год

Участие в конференции писателей Европы в Риме в качестве делегата.

1965 год, декабрь

Поездка в Турцию. Встреча и беседа с Заки Ва­лиди в Стамбульском

университете.

1967 год

Присуждение Государственной премии РБ имени Салавата Юлаева.

Присуждение Государственной премии РСФСР имени Станиславского.

1971 – 1973 гг.

Издание первого собрания сочинений на баш­кирском языке в 5-ти томах (Башкнигоиздат).

1972 год

Присуждение Государственной премии СССР за книгу стихов «Годам вослед».

1977 год

Присуждение международного Почетного диплома имени Андерсена.

1979 год

Присвоение звания Героя Социалистического Труда за работу в литературе.

1983 год

Издание собрания сочинений на русском язы­ке в 3-х томах (Москва. Издательство «Художе­ственная литература»).

1984 год

Присуждение Ленинской премии за произве­дения«Долгое-долгое детство» и «Не бросай огонь, Прометей!».

1984 год, апрель

Смерть младшего брата Ильяса (1926 г. р.).

1987 – 1988 гг.

Второе издание собрания сочинений в 4-х то­мах на башкирском языке (Башкнигоиздат).

1990 год, май

Смерть матери.

Выступление на Сессии Верховного Совета Башкортостана в защиту положения об обяза­тельном владении Президентом Республики Башкортостан башкирским языком. Это поло­жение депутаты накануне отвергли. После упомянутого выступления оно было ими утверж­дено при повторном голосовании.

1995 год

Награждение писателя десятым по счету орде­ном -«За заслуги перед Отечеством» IIIстепе­ни».

1995 – 1999 гг.

Третье издание Собрания сочинений на баш­кирском языке

(Издательство «Китап»).

1999 год

ñПрисуждение Международной премии имени М. Шолохова.

2000 год

Почетный гражданин Чишминского района

2003 год

Вручен орден Салавата Юлаева

2004 год

Президентом Российской Федерации В.В. Путиным вручен орден «За заслуги перед Отечеством» IIстепени за выдающийся вклад в развитие отечественной литературы и многолетнюю творческую деятельность.

Умер на 86 году жизни. Похоронен на мусульманском кладбищев г. Уфе.

Издан Указ Президента Республики Башкортостан

«Об увековечении памяти народного поэта Башкортостана Мустая Карима».

2006 год

Имя поэта дано Национальному молодежному театру РБ.

Улица Социалистическая г.Уфы переименована в улицу имени Народного поэта Башкортостана Мустая Карима.

Средней общеобразовательной школе с. Кляшево Чишминского района присвоено имя Мустая Карима.

1 - го сентября 2006 г. двум наиболее достойным студентам филологического факультета БГУ 3 - 5 курсов назначается стипендия имени М.Карима. Ими стали пятикурсница Ирина Исмагилова и третьекурсник Алмас Шаммасов.

Открыта мемориальная доска с барельефом народного поэта на доме №5 по улице Энгельса г.Уфы, где народный поэт Башкортостана жил с 1999.

2007 год

Часть улицы Трактовая пос. Чишмы переименована в улицу имени М. Карима.

2009 год

Учреждена медаль Мустая Карима

Мустай Карим (башк. Мостай Крим, настоящее имя Мустафа Сафич Каримов, башк. Мостафа Сафа улы Кримов; 1919-2005) - башкирский советский поэт, писатель и драматург. Народный поэт Башкирской АССР (1963). Герой Социалистического Труда (1979). Лауреат Ленинской (1984) и Государственной премий СССР (1972). Член ВКП(б) с 1944 года.

Биография

Родился 20 октября 1919 года в деревне Кляшево Сафаровской волости Уфимского уезда Уфимской губернии в крестьянской семье.

Мустай Карим начал писать в середине 30-х годов. В 1938 году вышла в свет его первая книга стихов «Отряд тронулся» (Отряд уалды), в 1941 году - вторая «Весенние голоса» (Яы тауыштар).

В 1941 году окончил Башкирский государственный педагогический институт имени К. А. Тимирязeва, факультет языка и литературы. После окончания института призван в ряды Красной Армии и был направлен в Муромское училище связи. В мае 1942 года в звании младшего лейтенанта направлен в 17-ю мотострелковую бригаду начальником связи артдивизиона. В августе 1942 года тяжело ранен, около полугода находился в госпиталях. После выздоровления вернулся на передовую в качестве корреспондента фронтовых газет. Был корреспондентом газет «За честь родины» (Ватан намусы чен), «Советский воин» (Совет сугышчысы) на татар­ском языке. Награждён боевыми наградами. В августе 1944 ст. лейт. М. С. Каримов, кандидат в члены ВКП(б), по национальности башкир, удостоен ордена Отечественной войны 2-й степени.

Член СП СССР с 1940 года. В списке членов и кандидатов в ССП Башкирской АССР по состоянию на 1946 год среди 33 писателей перечисляется Каримов М. С. - крестьянин-середняк, татарин, 1919 г.р., член ВЛКСМ, имеет высшее образование. С 1951 по 1962 год Мустай Карим являлся председателем правления СП БАССР, с 1962 по 1984 год - секретарём правления СП РСФСР.

Плодотворную литературную работу Мустай Карим сочетал с многосторонней общественной деятельностью: избирался делегатом съездов КПСС, с 1955-го по 1980 был депутатом Верховного Совета РСФСР 4-11 созывов, заместителем Председателя Президиума ВC РСФСР, заместителем Председателя Верховного Совета РСФСР, депутатом ВC БАССР, многие годы являлся председателем Башкирского комитета защиты мира, членом комитета по Ленинским и Государственным премиям при Совете Министров СССР, членом Президентского совета Республики Башкортостан.

Карим опубликовал более 100 поэтических и прозаических сборников, свыше 10 драматических произведений. сборники стихов и поэм «Черные воды», «Возвращение», «Европа-Азия», «Времена», пьесы «Страна Айгуль», «Похищение девушки», «В ночь лунного затмения», «Салават. Семь сновидений сквозь явь», «Не бросай огонь, Прометей!», повести «Радость нашего дома», «Таганок», «Помилование», «Долгое-долгое детство», «Деревенские адвокаты» (журнал «Дружба народов», 1988, № 8). Произведения Мустая Карима переведены на десятки языков России и мира. По пьесе «В ночь лунного затмения» в 1987 году Свердловской киностудией был снят одноименный фильм. Повесть «Долгое-долгое детство» была экранизирована в 2004 году киностудией «Башкортостан» режиссёром-постановщиком Булатом Юсуповым.

Народный поэт Башкортостана Мустай Карим скончался после двух инфарктов 21 сентября 2005 года находясь в республиканском кардиологическом диспансере Уфы. Похоронен на Мусульманском кладбище в Уфе.

Звания и награды

  • Герой Социалистического Труда (19.10.1979)
  • орден «За заслуги перед Отечеством» II степени (9 ноября 2004) - за выдающийся вклад в развитие отечественной литературы и многолетнюю творческую деятельность
  • орден «За заслуги перед Отечеством» III степени (28 апреля 1995) - за заслуги перед государством, успехи, достигнутые в труде, науке, культуре, искусстве, большой вклад в укрепление дружбы и сотрудничества между народами
  • 2 ордена Ленина (28.10.1967; 19.10.1979)
  • орден Отечественной войны 1-й степени (11.03.1985)
  • орден Отечественной войны 2-й степени (17.07.1945)
  • 2 ордена Трудового Красного Знамени (08.06.1955; 28.11.1969)
  • орден Дружбы народов (16.11.1984)
  • орден Красной Звезды (25.09.1944)
  • орден «Знак Почёта» (22.03.1949)
  • медали
  • заслуженный деятель искусств РСФСР (1982)
  • Народный поэт Башкирской АССР (1963)
  • Почётный академик Академии Наук Башкортостана (1992)
  • Ленинская премия (1984) - за трагедию «Не бросай огонь, Прометей!» и за повесть «Долгое-долгое детство»
  • Государственная премия СССР (1972) - за сборник стихов «Годам вослед» (1971)
  • Государственная премия РСФСР имени К. С. Станиславского (1967) - за пьесу «Ночь лунного затмения», поставленную на сцене Башкирского АДТ
  • Республиканская премия имени Салавата Юлаева (1967) - за 1-й том «Избранных произведений»
  • Международная премия имени М. А. Шолохова в области литературы и искусства (1999)
  • Почётный диплом Международного жюри имени Г.-Х. Андерсена (1978) - за книгу «Жду вестей»

Память

  • Именем Мустая Карима в Уфе названы Национальный молодёжный театр Республики Башкортостан и улица.
  • Гимназия № 158 имени Мустая Карима.
  • На здании, где жил М. Карим, установлена мемориальная доска.
  • 10 октября 2013 года в Уфе, перед зданием Дома профсоюзов, был открыт памятник Мустаю Кариму. Высота памятника - 6 метров, длина - 15.
  • В районном центре Мечетлинского района селе Большеустьикинское в 1990 году перед центральной районной библиотекой был установлен бюст живому Мустаю Кариму.

Литературное наследие

  • Мустай Карим. Время - конь крылатый. - Издательство „Современник“, Москва,1972. Тираж 25 000 экз..
  • Мустай Карим. Помилование: Повести. - М.:Известия,1989.- 304с. Тираж 100 000 экз..
  • Мустай Карим. Долгое-долгое детство: Повесть. - М.:Издательство „Современник“,1977. (Роман-газета, №4(866), 1979 год. Тираж 2 495 000 экз..
  • рр. I том: шиырар. - ф: Китап, 2009. - 512 бит. ISBN 978-5-295-04903-3 (т. I)
  • рр. II том: шиырар, шири тржемлр. - ф: Китап, 2011. - 416 бит. ISBN 978-5-295-05408-2 (т. II)
  • рр. III том: пьесалар, либретто. - ф: Китап, 2012. - 608 бит. ISBN 978-5-295-05627-7 (т. III)
  • рр. IV том: драмалар, повестар, хикйлр, киттр. - ф: Китап, 2013. - 506 бит.

РОДНАЯ ЗЕМЛЯ И В ГОРСТИ МИЛА

Мустай Карим: стихи, монологи, воспоминания

Публикую в сокращенном варианте свой очерк «Родная земля и в горсти мила» о Мустае Кариме из своей книги «Следы во времени». Очерк написан лет десять назад.

…Мустай Карим родился недалеко от Уфы, в селе Кляшево, что по Старочишминской дороге, в крестьянской семье. У его отца было две жены и, как он позже вспоминал, долгое время не знал, кто его настоящая мать: все время думал, что он сын старшей матери, которая его воспитывала, а оказалось, что сын младшей матери. Прежде всего с семьей, с уроками воспитания Мустай Карим связывает истоки своего последующего творчества.

На родине Мустая Карима. Село Кляшево Чишминского района. Фото Сергея Синенко

Он не раз говорил о том огромном влиянии, которое на него оказала и поэзия Александра Пушкина, и творчество Габдуллы Тукая, но, всегда подчеркивал – люди, с которым его сталкивала жизнь, оказали влияние ничуть не меньшее, а может быть, и большее. Друзья, родственники, семья, соседи по улице и деревне – весь этот мир, в котором растет и зреет личность – разве его воздействие может быть слабее прочитанных книг?!

Для Мустая Карима, по его признанию, главным жизненным авторитетом долгие годы являлась его старшая мать, которая его воспитывала. Воспитывала раскованно, не придираясь к мелочам. Карим спросил как-то свою родную столетнюю мать, кого она считает самым благородным человеком из всех, встретившихся ей в жизни. Та ответила – твою старшую мать. Именно она стала героем повести Карима «Долгое-долгое детство» (на театральных сценах она идет под названием «И судьба – не судьба»).

Центром жизни в селе Кляшево была школа. Здесь была и библиотека, и читальня, и клуб. Так вышло, что в школу Карим поступал целых три раза. В первый раз в 1926 году учеба не началась из-за того, что не набралось достаточно желающих учиться. В следующем году он заново пошел в первый класс, но проучился всего полтора года.

Из первых воспоминаний школьных лет: кузнец Аглям с соседней улицы привел сына Гильмутдина в класс и сказал так: «Учитель, мясо и сало твои, а кожа и кости мои». То есть, делай с сыном что хочешь, лишь бы он хорошо учился…

Карима опекала старшая мать. Когда она привела его в школу, то сказала учителю: «Махмут, если с головы моего мальчика хоть один волос упадет, тебе не сдобровать».

В третий раз он поступил в первый класс в 1930 году. В одном классе учились дети разных возрастов. Мустай, 1919 года рождения, сидел неподалеку от своего двоюродного брата, родившегося в 1914 году. Вместе с Мустаем в школу пошла и младшая сестренка, шестилетняя Салиса. Ее посадили на первую парту, Мустая – на последнюю. Сестренка писала палочки и бегала показывать тетрадку Кариму – он был для нее большим авторитетом, чем учитель.

Мустай Карим среди родственников. Фото 1939 г.

В 1932 году Мустай закончил первую ступень и поступил в только что открывшуюся на селе школу колхозной молодежи – неполную среднюю. Учился он хорошо. Как вспоминал позднее, ему просто стыдно было плохо учиться – стыдно перед учителями, сверстниками и родителями. И еще одно правило было усвоено со школьной скамьи – не быть выскочкой: «никогда не старайся показать себя, пусть тебя другие заметят». Он всегда старался отойти на задний план, стушеваться, что особенно видно на коллективных фотографиях: голова Мустая едва видна в последнем ряду. («Человек должен всегда занимать свое место, каким бы оно ни было – большим или маленьким»).

М. Карим. Фото 1939 г.

Отношение к религии в доме было умеренным: обряды соблюдались, уразу (пост) в доме держали, но для детей делали послабления. Во время уразы Карим вставал до восхода солнца и наедался на весь день толокняной каши, но днем все равно хотелось есть. Тогда старшая мать, нарушая ритуал, кормила его, приговаривая: «Твою уразу можно узелком завязать».

В каждом сельском доме было свое отношение к Богу, со своими оттенками: у соседей через дом Бог был злой и карающий («Бог тебя покарает», «Бог накажет»), а в их доме Бог был милосердный и добрый («Бог даст», «Бог поможет», «Бог помилует»). «Сейчас думаю, как хорошо, что у нас был добрый Бог, от него и пошло мое воспитание», – вспоминал Мустай Карим.

Как-то его пригласили на встречу со студентами. Задавали, в общем то, обычные вопросы, например, считает ли он себя счастливым человеком? Мустай Карим отвечал, что счастье – не есть постоянное ощущение, а, скорее состояние душевного равновесия, когда дело, которым занят, увенчалось успехом и чувствуешь свою необходимость, когда начинаешь ценить не только большие радости, но и малое счастье.

Старое кладбище в Кляшево. Фото Сергея Синенко

«Хорошо помню трудный 1934 год, – вспоминает Мустай Карим. – Поздней осенью в грязь и слякоть я с товарищами пошел в поле собирать остатки подсолнечника. Было холодно, шел дождь со снегом, мой бешмет промок до нитки. Продрогшие, мокрые и голодные возвращаемся мы с поля. Вхожу в дом, где пахнет горячей пшенной кашей. В комнате уютно, тепло, мирно; вокруг стола сидят родители, братья и сестры. Знаю точно, в тот миг я был счастлив…».

В 1935 году Карим поступил на педрабфак имени Нуриманова. Проучившись два года, был принят на факультет башкирского языка и литературы пединститута. В общежитии рабфака тринадцать человек жили в одной комнате, ели из общего котла. В столовой в первый год обучения питание тоже было бесплатное. Кроме того, студентам давали бесплатные билеты в драматические театры – башкирский и русский.

«Слова «Человек человеку – друг, товарищ и брат» были для нас духовной ориентацией, по-другому говоря, идеалом, – вспоминает Мустай Карим. – Мы были так воспитаны: если что-то не сделаешь или же сделаешь не так, то нарушится гармония мира. Мы подспудно чувствовали, что от нашего поведения зависит всеобщее благоденствие.

У нас был идеал справедливого человеческого общежития. Я верил в него и до сих пор верю. В человеческом обществе должно быть справедливое разделение богатства, земли и труда. Идеал должен быть в каждом обществе. Как горизонт. Если горизонт закрыть – мир погибнет…»

Кляшево. Старинный каменный лабаз. Фото Сергея Синенко

Мустай Карим вспоминал, что незадолго до начала войны, во время обучения на последних курсах факультета языка и литературы педагогического института, он увлекся философией и даже думал связать с нею жизнь. Имена Платона, Аристотеля, Конфуция, Вольтера, Гегеля, Канта, Фейербаха завораживали, уносили в волшебный мир древности. Самих трудов, правда, в то время читать было не обязательно, главным считался учебник, где воззрения древних сначала разжевывались, затем с точки зрения марксизма вскрывалась их лженаучность, и, в конце концов, все они разносились в пух и прах. Студентов тогда не посещали, почему же такие великие люди только и знали, что «ошибочно полагали», только и делали, что «приходили к неверным выводам». Именно философия заворожила Карима тайными глубинами смыслов. По предмету он прочитал несколько книг, даже начал читать толстый том Гегеля, очень старался хоть что-то понять, но так ничего и не понял. Несмотря на это, возникла мечта – стать философом. И вот подошло время экзаменов.

На улице в Кляшево. Фото Сергея Синенко

Преподаватель философии Николай Александрович Маслин, выслушав ответ Мустая, не задумываясь поставил ему пятерку, но в конце спросил: «Кем думаешь стать?» Окрыленный успехом, тот отвечал в полной уверенности, что его слова преподавателю понравятся – «Философом, как и вы».

Маслин долго молчал, потом отрезал: «Философа из тебя не выйдет».

«А сами пятерку поставили», – не растерялся Мустай.

«Пятерку поставил правильно, – ответил преподаватель. Тому поставил, что в твоей голове имеется. Она у тебя не пустая бочка, напротив, очень даже полная. Но в бочке только одна дырка должна быть и только одна затычка. А у тебя сразу несколько дырок, больших и маленьких. Ты все затычки сразу вынул, и я даже понять не смог, какая тут струя главная. Я сюда ладони подставил, туда подставил. У философа пусть голова будет и не до краев полна, но дырка должна быть только одна. И струя, когда одна, покажется обильной. Ты ведь стихи пишешь. Вот и будь поэтом. Можешь сразу на пяти струнах играть, а хочешь – на всех семи. Мысли и чувства раздавай щедро, не скупись, не жалей».

Биографическая справка

1919, 20 октября Рождение Мустая Карима (Мустафы Сафича Каримова) в селе Кляшево Уфимского уезда Уфимской губернии (ныне Чишминского района Республики Башкортостан).

1932-1935 Обучение в Школе коммунистической молодежи с. Кляшево.

1935 Поступление на педагогический рабочий факультет (подготовительный) Башкирского педагогического института им. К.А. Тимирязева в г. Уфе.

Первая публикация стихотворения в газете «Йэш тезеусе». Совместно с М. Хакимовым написана пьеса «Пора сенокоса».

1937 Окончание педрабфака, поступление на факультет башкирского языка и литературы Башпединститута.

1938 Выход в свет первой книги стихов «Отряд тронулся» (совместно с Вали Нафиковым).

1938 Начало работы в журнале «Пионер».

1939-1941 Консультант Союза писателей. Совмещение работы с учебой в Башпединституте.

1939 Принят в Союз писателей СССР.

1941 Выход в свет второй книги стихов – «Весенние голоса».

Окончание Башпединститута.

1942, май-август Участие в боях на Брянском фронте в качестве начальника связи артиллерийского отряда. Звание – младший лейтенант.

1942, 25 августа Ранение в грудь под г. Мценском. Более 6 месяцев находился на излечении, был трижды оперирован.

1943-1946 Корреспондент фронтовой газеты «Советский воин» на Третьем Украинском фронте.

1944 Награждение орденом Красной Звезды.

1945 Награждение орденом Отечественной войны II степени.

1947 Участие в работе 1-го совещания молодых писателей СССР.

1949 Награждение первым орденом за творческую работу – «Знак Почета».

1951-1962 Работа Председателем правления Союза писателей БАССР.

1952 Избрание делегатом XIX съезда ВКП(б), а в дальнейшем – делегатом восьми последующих съездов КПСС.

1953 Избрание депутатом Верховного Совета БАССР.

1955 Избрание депутатом Верховного Совета РСФСР 4-го созыва и всех последующих созывов включая 11-й (1985 г).

1958 Участие в конференции писателей Азии и Африки в Ташкенте.

1962 Избрание Секретарем Союза писателей РСФСР.

1963-1971 Избрание заместителем Председателя Президиума Верховного Совета РСФСР.

1963 Присвоение звания Народного поэта БАССР.

1967 Присуждение Государственной премии РБ имени Салавата Юлаева.

Присуждение Государственной премии РСФСР имени К.С. Станиславского.

1971-1973 Издание в Уфе первого собрания сочинений на башкирском языке в 5-и томах.

1972 Присуждение Государственной премии СССР за книгу стихов «Годам вослед».

1977 Присуждение международного почетного диплома имени Г.Х. Андерсена.

1979 Присвоение звания Героя Социалистического Труда за работу в литературе.

1983 Издание в Москве собрания сочинении на русском языке в 3-х томах.

1984 Присуждение Ленинской премии за произведения «Долгое- долгое детство» и «Не бросай огонь, Прометей!»

1995 Награждение писателя десятым по счету орденом – «За заслуги перед Отечеством» III степени».

1999 Присуждение Международной премии имени М. Шолохова.

Школьницы из Кляшево на фоне Дома культуры, где планируется создать музей знаменитого земляка. Фото Сергея Синенко

В воспоминаниях некоторых людей даже трагическое прошлое очень нарядно. Бьют в тарелки красные оркестры, среди букетов красных знамен несут по улицам красные гробы - любят наделять прошлое яркими красками и громкой музыкой, украшать прошлое цветами. Нередко, чтобы перебить ими могильный запах. Легче писать о прошлом с восклицательными знаками, но жизнь учит, что все они со временем превращаются в многоточия.

Мустаю Кариму хорошо запомнился первый день Великой Отечественной войны и последующая ночь, когда он разносил повестки по городу. Он вспоминает, как легко тогда молодежь отнеслась к войне: сверстники боялись только одного, что этой войны на всех не хватит, что кто-то не успеет на ней повоевать.

От этой наивности поколение Мустая Карима излечилось очень скоро. Война, с которой оно столкнулись лицом к лицу, оказалась огромной трагедией. Первой ее частью стали города и села, оставленные врагу – оказалось, что на войне нужно учиться не только выигрывать, но и проигрывать сражения.

«…Я ухожу, товарищи, на фронт.

Чтоб стариков текла спокойно старость,

Чтоб нашим девушкам краса осталась.

Чтобы наш Урал всегда стоял могучий,

Чтобы над Белой не сгущались тучи.

Товарищи, я ухожу на фронт

За ту весну, что навсегда настанет,

За светлый сад, который краше станет,

За маленького сына моего

И Родины любимой торжество».

На войне он стал связистом артиллерийского дивизиона, там испытал первый страх, первые ранения, первые победы. На фронте понял – чтобы победить врага, нужно победить личный страх и трусость.

Можно ли доверять людям, которые говорят, что не знают чувства страха, что на войне под пулями и артиллерийскими обстрелами они никогда ничего не боялись? Мустай Карим рассказывал, что первый раз настоящее чувство страха испытал в 1942 году. Бой шел на картофельном поле и ему казалось, что все пули и снаряды, летевшие со стороны противника, нацелены прямо в него. «Я лежал на земле, а страх полностью заполнил мое сознание, полностью мной овладел, – вспоминал Мустай Карим. – И через шестьдесят лет не забуду этого чувства, да и не стыжусь его. В тот момент я думал, что никакая сила не заставит меня подняться с земли, но прозвучала команда, и я, преодолевая страх, поднялся с земли и вместе с другими, такими же как я молодыми, необстрелянными, пошел навстречу врагу, навстречу смерти. Главным был не сам страх, а его преодоление».

Позднее Мустай Карим написал об этом своем первом бое такие стихи:

Меня спросили как-то между дел:

– Ты от каких печалей поседел?

И хоть подвоха нет в вопросе этом,

Но как мальчишка, медлю я с ответом.

Я вспоминаю самый первый бой:

Страх охватил меня…

А ведь когда-то,

Казалось мне, что я храбрец, герой,

Когда касалось дело мелких схваток.

Ближе к концу войны, когда Карим уже являлся военным корреспондентом, он получил задание перебраться на правый берег Днестра, где на узком плацдарме наши батальоны вели бои в окружении. С противоположного берега река легко простреливалась. Как только лодка отплыла от берега, вокруг появились фонтаны брызг. Боялся ли тогда? Вспоминал, что да, боялся. Мог ли тогда повернуть лодку назад? Мог, но все же не повернул. В той ситуации никто бы и не осудил, но чувство долга заставило страх преодолеть…

О боях под Мценском в 1942 году Карим написал стихотворение «Три дня подряд».

… Тяжелый снег идет три дня.

Три дня подряд,

Три дня подряд.

И ноет рана у меня

Три дня подряд,

Три дня подряд…

… Тяжелый снег идет три дня.

И рана ноет у меня

А с ней осколок заодно,

Он превратился в боль давно

Его сырой рудой нашли

В глубинах залежей земли.

…Горячей кровью налитой

Гремел рассвет. Потом затих,

И два осколка мины той

Попали в нас двоих.

Один в сержанте Фомине

(Лежит в могильной глубине);

Другой – достался мне.

Двенадцать лет он жжет меня…

Тяжелый снег идет три дня…

В своем стихотворении Карим упомянул о сержанте Фомине, а после публикации этого стихотворения на русском языке стал получать письма – вдовы, матери, дети, внуки спрашивали: не об их ли муже, сыне, отце или дедушке идет речь? А если так, то просили Мустая Карима написать о последних днях жизни Фомина, о том, как он воевал, как погиб, где похоронен. Но что он мог ответить на эти письма?! Его Фомин был из беспризорников, воспитывался в детском доме. А письма, между тем, продолжали идти – несмотря на десятилетия, прошедшие после войны, все не могли успокоиться сердца…

Мустай Карим - сотрудник фронтовой газеты «Советский воин». Фото 1945 г.

Есть ли место поэзии на войне? Отвечая на этот вопрос, Мустай Карим вспоминал такой случай. После тяжелого ранения в 1942 году перенес три операции, шесть месяцев лечился в госпиталях. Когда его, наконец, признали годным к службе, то вручили ему соответствующие бумаги и направили в Москву, в резерв.

Он ехал на поезде и вдруг услышал однажды откуда-то чистый и полный задушевности голос. В коридоре, задумавшись, стоял солдат, смотрел в окошко и пел. Слова и мелодия были незнакомы, но чужая, неведомая мелодия тронула его иссушенную в окопах душу. Позднее вспоминал, что грусть этой песни сливалась с его собственной тоской. Светлолицый, с печальным взглядом паренек, полный то ли тоски, то ли страсти, словно от всего мира отрешенный, пел о прекрасном создании, о Роз-Мари: «В стране золотой, Объятой мечтой И нежным сном, В весеннем свете Я девушку встретил. Как свет зари, Прекрасна ты, Роз-Мари…»

Роз-Мари, – это имя ему ни о чем не говорило. Но Роза или, как было записано в документах, Рауза – это его любовь… В Москве, после визита в кадровую службу, он шел по улицам без цели и вдруг, рядом с метро «Маяковская», остановился в изумлении – на стене висела афиша: «Оперетта «Роз-Мари». Вскоре он сидел в театральном кресле. После долгих месяцев окопной жизни и госпитальных страданий душа вкушала неземное зрелище. Вскоре на сцене запели ту песню, которую он слышал в поезде: «Твой взор зовет и манит. Таит пусть этот сон обман, Так много чар в твоем прелестном взгляде. Прекрасней ты всех в Канаде!»

Из пронизанного музыкой зала он не торопился уйти. С сожалением смотрел на опустевшую сцену. В ушах продолжала звучать мелодия: «Цветок душистых прерий, Твой смех нежней свирели…». Песню эту он продолжал вспоминать и на фронте, и спустя много лет после войны, вспоминает ее иногда и сейчас.

Мустай Карим говорил, что некоторые из стихов той поры возникали как непосредственный отклик на события. Во время боев на Украине, когда было захвачено большое село, оно казалось вымершим, несмотря на то, что все дома были целы. Оказалось, что отсюда в Германию, в рабство, фашисты вывезли всех молодых девушек. В числе их была и дочь хозяйки дома, где он остановился на постой – об этом она рассказывала с плачем. Слова женщины потрясли, вскоре было написано стихотворение «Плач рабыни-невольницы».

Удушлива земля… Ни ветерка тут.

Взлететь не могут птицы в небеса.

На эту землю стороны проклятой

Я слезы лью… Горька моя слеза.

…Мой милый брат! Крик журавлиный слыша,

Ах, если б слезы, небеса колыша,

По капельке стекли у ног твоих!

Свою сестру – рабыню из неволи.

Брат, вызволь! Брат, к тебе взываю я!

Есть крылья у тебя, и есть раздолья

Родной страны, есть верные друзья.

Удушлива земля… На сердце – тучи.

Не могут птицы в небеса взлетать.

Так сколько же слезам моим горючим

На эту землю мертвую стекать?

Мустай Карим с женой Раузой. Фото 1946 г.

День Победы он встретил в Вене, столице Австрии. Помнит необыкновенную радость, необъяснимое чувство того, что остался жив, что скоро вернется домой к родным и близким. Но в тот счастливый день стал свидетелем большого горя. Узнав о победе, немолодой, тихий и смирный солдат Тупольцев, упал на землю, зарыдал. «– Что с тобой? – спросили его. – У меня погиб сын. – Когда? – В 1942 году. Пока шла война, я думал, что разделю его участь. А вот, видишь, он молодой и цветущий погиб, а я остался жить. Несправедливо это».

Мустай Карим не считал себя военным писателем, таким, к примеру, как Константин Симонов или Василь Быков, но страшные события наложили отпечаток на всю послевоенную литературу. О войне им позднее была написана жесткая и честная повесть «Помилование».

…Память культуры создается не просто как объем текстов, но и как определенный механизм их порождения. В связи с творчеством Мустая Карима много говорилось о формах, близких фольклорному повествованию. Менее отчетливо звучала мысль о родственности его художественного мышления притчевой традиции (мне, например, особенно близко это – С.С.). Притча проявляется у Мустая Карима и как форма мышления, и как способ организации ткани художественного текста.

Наиболее отчетливо такая притчевость проявляется в миниатюрах, имеющих сжатый сюжет и обладающих мощным подтекстом. Действительно, многие из рассказов-миниатюр Карима близки притче уже потому, что моралистичны, повествование в них тесно связано с идеей, выраженной в заключительном афоризме или выводе. Например, в миниатюре «Кошачья память» Мустай Карим вспоминает о незначительном вроде бы, эпизоде, связанном с древними поверьями.

«Наверное, около пятнадцати мне было, с тех пор и помню. Отец, налив молока в блюдце, поставил перед кошкой. Только кошка, зажмурившись, разок языком черпнула, отец повернул ее за шкирку и щелкнул по лбу. Создание это, открыв глаза, внимательно посмотрело на хозяина и продолжило свое занятие. Отец даже шаловливых своих детей пальцем никогда не трогал, а тут смирной твари ни за что досталось.

– Зачем кошку щелкнул, отец? Что она сделала?

– Ничего не сделала. Пусть видит, что ест.

– Что за беда, если не видит…

– Пусть видит. Тут свой смысл есть. Тебе тоже знать не грех…»

И мальчик услышал от отца древнюю легенду об ангеле, который на том свете подсчитывает после смерти каждого человека все его хорошие и дурные деяния. По преданию, этот ангел расспрашивает о человеке его родню, соседей и друзей, которые раньше него прибыли на тот свет, расспрашивает всех, кто его знал, а затем подводит итог и решает, куда человека отправить – в рай или в преисподнюю.

Если злых и добрых дел одинаково, ангел зовет в свидетели домашних тварей. «Как хозяин за тобой смотрел?» – спрашивает ангел у лошади. «Не бил, не стегал, лишней клади не клал, в дальний путь не гонял, в голоде не держал», – отвечает та. Тот же вопрос собаке. «В тепле жила, сыта была, уважали меня», – отвечает та. Доходит очередь до кошки. «Сыта была, душа в довольстве жила?» – спрашивает ангел. «Душа унижена была, всю зиму на печи держали, и, чтобы хоть какую еду передо мной положили, такого не видела», – отвечает на это кошка».

А далее притча Мустая Карима переключается на современную жизнь. Он размышляет о людях, которым делал в жизни добро, но которые, не помня этого, начали уже «вроде той кошки, свидетельствовать обо мне и против меня». Он вспоминает, как с началом перестройки в середине восьмидесятых годов разом изменились настроения и нравы людей. «Вся эта свара не обошла и меня. Они тут же нашлись – те, кто укорял меня во всяческих, выдуманных ими самими, грехах, кто с трибуны бросал в меня камни и грязь, кто сурово учил меня правильно жить. И те, кому я помогал до этого, тоже не молчали, тоже этой песне подпевали. В оторопь меня это не ввергло, потому что притчу о кошке уже знал. Не из рода лошади или собаки были эти «разоблачители», а всего-то подобием кошки. Следовало, оказывается, в свое время таких по лбу щелкать, чтобы они глаза открыли, и в эти глаза внимательно посмотреть…»

Вспоминая о своей матери, уже ушедшей из жизни, Мустай Карим в миниатюре «Назидание-завещание» размышляет о тех нравственных заветах, которые она оставила после себя. Как-то раз, разговаривая с сыном, она, вдруг вспомним что-то, опечалившись, сказала ему: «Детей и близких своих никогда не проклинай, даже если вина их большая, не проклинай. Потом сам терзаться, каяться будешь». И вспомнила давнишний случай, который надолго запомнился Мустаю Кариму.

В войну почти всех мужчин забрали в армию. В доме у матушки Минзифы, старшей сестры матери Мустая Карима осталась только сноха Гульхылыу и малые дети. Шарифуллу, сына Манзифы, забрали в трудовую армию.

Единственной надеждой для всех осталась корова. Молоко парное или в виде катыка сноха возила в Уфу на продажу, а на вырученные деньги покупала муку, из которой варила похлебку-затируху. И вот сноха стала хитрить. Сначала она пропускала молоко через сепаратор, как говорили в деревне, душу из него выдаивая, а потом, вскипятив, бросала в белую водянистую жидкость кусочек масла с мизинец величиной. На молочной глади появлялись золотые масляные кружочки – молоко казалось густым и жирным.

Не знала об этом матушка Минзифа, но однажды заглянула в приготовленный для города бидон и все поняла. Стала выговаривать снохе.

– Может, ты чьих-то малюток последней пищи лишаешь! Голую воду за молоко выдаешь. Господь такого не простит!

И матушка Минзифа с криком – «нет моего согласия, нее пущу!» – встала на пути у снохи. Но задавленная нуждой, вконец отчаявшаяся женщина оттолкнула свекровь, да так, что та перелетела через порог и упала в сенях. Не оглянувшись, сноха зашагала дорогой в город.

– Мое на тебя проклятие! Пусть рука у тебя отсохнет! – прокляла ее вслед матушка Минзифа.

Это проклятие сбылось, и очень скоро. После полудня в деревне стало известно, что на станции Юматово сноха на четвереньках пробиралась под поездом, зацепилась за что-то, состав тронулся, сноху стало затягивать под колеса. Снохе отрезало руку и ее увезли в уфимскую больницу. Через месяц эта женщина с заткнутым за пояс пустым рукавом вернулась домой.

Когда война закончилась и Шарифулла, сын Манзифы вернулся в деревню, между им и женой случались раздоры, но свекровь со снохой жили в душевном согласии. Однорукая сноха ухаживала за оглохшей и ослепшей свекровью до последнего ее дня. «Так общее раскаяние сблизило этих двоих, – говорит Мустай Карим. – Должно быть, одна каялась, что на мать своего мужа руку подняла, другая убивалась, что своим проклятием ввергла законную жену своего сына в тяжкие муки. Они – люди простые. Ответ за большую вину и малые свои грехи держали сами, что на них пало, то и несли, на других не валили. Насколько можно и других от мук, которые сами пережили, уберечь хотят. Иначе Минзифа своей младшей сестренке, тоже совсем уже старенькой, такой завет-назидание не сказала бы: «Вазифа, ради Бога, никогда своих детей, своих близких не проклинай!». И это же мне моя мама вместо завета сказала: «Своих детей, своих близких никогда не проклинай. Даже если вина их велика будет, не проклинай».

«Что сделало меня поэтом? – размышлял Мустай Карим во время одной из встреч со студентами. – Потери и мечты сделали меня поэтом. Не думайте, что мы всем довольны. И если тот или иной писатель достиг чего, нельзя считать, что он уже схватил бога за бороду и его больше ничего не волнует. Я, и как писатель, и как человек, тревожусь о судьбе мира. Очень хочу, чтобы я жил, жили наши дети и внуки в мире. Думаю, что войны не будет, но тревога не покидает меня. Чтобы сохранить этот мир, мы сами, каждый из нас должны внести свои усилия и волю. Это сегодня одна из самых важных проблем на Земле».

От поэта часто ожидают свойств прорицательских, провидческих. Наивно, но задают вопросы о будущем, например: «какой будет литература в двадцать первом веке?» или «какой будет поэзия третьего тысячелетия?». Мустай Карим честно отвечает – «не знаю». «Когда я пишу, я постоянно чувствую ответственность перед читателем. – говорит Мустай Карим, – Кажется, если допустишь хоть одно ненужное слово – порядок в мире нарушится, хотя, понимаю, что землетрясения, конечно, не будет. Но каждый, что бы он ни делал, должен чувствовать ответственность перед людьми, как перед гармонией мира. Человек всегда должен идти в гору. Остановился – потянет назад. Без преодоления, без саморазвития человек мельчает. Падение талантливых и способных личностей особенно заметно. А главный стержень человеческой души, это совестливость, на нее нанизываются все остальные человеческие качества. Чтобы стержень этот не заржавел, не испортился, человек должен быть в ладах с истиной и справедливостью.

Литература может и должна участвовать в воспитании нравственности и гуманизма, она может и должна действовать не только на ум, но и на души и сердца. Именно с душой мы обращаемся часто не бережно. Но если книга прибавляет человеку чуть-чуть тепла, добра, терпимости, если от общения автора с читателем ему станет чуточку легче перенести недуг или горе – уже роль писателя можно считать выполненной».

«Как часто посещает вдохновение?» – типичный вопрос студентки филологического факультета. «Жду всю жизнь, когда придет ко мне вдохновение, – отвечает поэт. – Но когда я кладу на стол белый лист бумаги, я испытываю, прежде всего, большую робость, даже страх. И вот написана первая строка. Я начинаю жить в другом мире, в другом измерении».

Выступая перед студентами филологического факультета, на котором он сам когда-то учился, Мустай Карим размышлял о той преемственности, которая связывает поколения, о том потенциале, который несет в себе молодость, о тех старых преподавателях, которых в зале становится все меньше и меньше. «Каждый раз, когда иду к вам, – говорил поэт, – я всегда волнуюсь. Волнуюсь потому, что неравнодушен к вам, как и вы ко мне. Я рад, что эта встреча происходит в моем родном гнездовье, откуда я и мои товарищи по учебе ушли на фронт. И я думаю, мы не подвели свой родной дом. Наши крылья были опалены на войне, но не надломлены.

Я шел к вам и с радостью и с грустью. Когда-то в годы ранней юности я бегал на занятия по этим улицам. А сегодня шел к вам медленной походкой, и разные мысли проносились в моей голове. Что я увижу здесь? Увижу ль тех своих родных преподавателей, кто когда-то учил меня? И вот сейчас, всматриваясь в этот ярко освещенный актовый зал, я с грустью говорю сам себе: «Увы, Мустай, увидел очень немногих». Все вы понимаете, жизнь есть жизнь и ничего тут не поделаешь. Но вместе с этим чувством вошла в мое сердце и радость: «А студенты остались!». Они те же: дерзкие и ищущие, ленивые и талантливые. Правда, не такие, как мы. Еще в Древней Греции старики сетовали: «Какая нынче молодежь пошла, не похожая на своих отцов». Отсюда часто возникала извечная проблема отцов и детей.

Когда молодой Александр Сергеевич Пушкин уезжал в свою первую ссылку, отец с гневом кричал ему с крыльца: Ты опозорил нас! Время показало, что вовсе не опозорил, а наоборот, прославил своим творчеством не только своего отца, но и в целом все Отечество наше.

Пройдет двадцать-тридцать лет, некоторые из вас тоже будут ворчать, что молодежь на вас не похожа. А почему, собственно, она должна быть на нас похожа? Если она во всем повторит нас, то не будет общественного прогресса, движения вперед. По-моему, это даже замечательно, что дети наши в чем-то и не похожи на нас. Это вполне естественно, ибо человеческий идеал бесконечен. Молодежь – это наши дети и внуки. Это немного и мы сами. И если мы их в чем-то упрекаем: в черствости, бездушии, пассивности – это значит, что мы их недостаточно учили, мы недоглядели. Значит, мы сами немало в этом повинны».

Мустай Карим с поэтом Михаилом Дудиным Фото 1979 г.

«Как отношусь к своим званиям и наградам? – размышлял Мустай Карим на встрече с преподавателями и студентами Башкирского государственного университета. – Хорошо отношусь, с благодарностью к тем, кто ценит мой скромный труд. Однако считаю, что эти награды мне даны за работу, а не в аванс, как некоторые любят говорить. Знаете, по-моему, это от лукавого. Если искренне считаешь, что награда дана тебе в долг – не бери. Всегда принимаю награду с тревогой, сомнениями, так как в будущем это накладывает на тебя еще большую ответственность. Считаю, что любая награда – мерило и оценка твоего труда. Главное – не опозорь этих наград и почестей, двигайся дальше, не останавливайся в пути…»

Еще из ответов Мустая Карима на вопросы студентов Башкирского государственного университета.

Вопрос: Кем Вы себя считаете: поэтом, драматургом или писателем?

Ответ: Есть такая шутка, которой мне бы хотелось завершить нашу беседу. Вы спрашиваете – кто я? Я ответил бы так: я немного плаваю, немного летаю, немного хожу. Выходит – гусь.

Мягкий юмор, согревающий многое из того, о чем говорит Мустай Карим, делает его для нас понятней и ближе.

Из книги «Следы во времени» . Уфа, 2004.

Мустай Карим: стихи, монологи, воспоминания

2018-10-21T20:25:56+00:00 Сергей Синенко Башкирия Блог писателя Сергея Синенко Народознание и этнография Фигуры и лица биография,стихи,Уфа РОДНАЯ ЗЕМЛЯ И В ГОРСТИ МИЛА Мустай Карим: стихи, монологи, воспоминания Публикую в сокращенном варианте свой очерк «Родная земля и в горсти мила» о Мустае Кариме из своей книги «Следы во времени». Очерк написан лет десять назад. …Мустай Карим родился недалеко от Уфы, в селе Кляшево, что по Старочишминской дороге, в крестьянской... Сергей Синенко Сергей Синенко [email protected] Author Посреди России


Карим Мустай (псевдоним; Каримов Мустафа Сафич) – башкирский поэт, писатель, драматург, народный поэт Башкирской Автономной Советской Социалистической Республики, заслуженный деятель искусств Российской Советской Федеративной Социалистической Республики.

Родился 20 октября 1919 года в деревне Кляшево Уфимского уезда Уфимской губернии, ныне Чишминского района Башкирии. Рос впечатлительным ребёнком и очень доверчивым. Вбирал в себя легенды, сказки, которые знал и рассказывала ему Старшая Мать. Ездил в ночное со сверстниками, там впитывал истории, услышанные у костра.

Его ранние стихи о весёлом детстве печатаются в газете «Юный строитель». Трудовую деятельность Мустафа Каримов начал в годы учёбы в Башкирском государственном педагогическом институте имени К.А. Тимирязева. В 1938-1939 годах работал в журнале «Пионер», а в 1939-41 годах - консультантом Союза писателей Башкирской АССР.

Литературную деятельность начал ещё в 1935 году. В 1938 году вышел первый сборник его стихов «Отряд тронулся», а в 1941 году – «Весенние голоса».

Сразу после окончания института, в 1941 году призван в ряды Красной Армии и направлен в Муромское училище связи. В мае 1942 года в звании младшего лейтенанта начал службу в 17-й мотострелковой бригаде начальником связи артиллерийского дивизиона.

25 августа 1942 года под городом Мценском Орловской области был тяжело ранен: осколок вражеской мины пробил поэту и грудь, и комсомольский билет, пройдя на вершок рядом с сердцем. Около полугода он находился в госпиталях. С марта по май 1943 года служил сотрудником фронтовой газеты «За честь Родины» Воронежского фронта, а оттуда был отозван в резерв Главного Политического Управления Красной Армии, и в августе 1943 года направлен во фронтовую газету «За честь Родины» (3-й Украинский фронт). Закончил войну в столице Австрии - Вене.

Героика и трагизм Великой Отечественной войны 1941-45 годов нашли отражение в поэмах «Декабрьская песня» (1942 год), «Уль-масбай» (1942-44 годы), «Чёрные воды» (1961) и во многих лирических стихах, в которых поэт отразил гуманистическую миссию Красной Армии.

Одна из первых послевоенных книг Мустая Карима – «Возвращение» («Кайтыу», 1947 год). Его послевоенное творчество переживает качественное обновление, расширяется тематика, углубляется философская суть его поэзии. Ярким свидетельством этому являются сборники стихов и поэм «Европа – Азия» (1954 год), «Реки разговаривают» («Йылгалар hэйлэшэ», 1961 год), «Четыре времени любви» («Мэхэббэттен дурт мизгеле», 1978 год), «Времена» («Заманалар», 1982 год) и другие.

Мустай Карим известен как драматург, прозаик и публицист. Его пьесы, вошедшие в золотой фонд башкирской драматургии, многообразны по жанрам: это драмы «Страна Айгуль» («Айгэл иле», 1967 год), «Пеший Махмут» («Йэйэуле Мэхмут», 1981 год), комедия «Похищение девушки» («Кыз урлау», 1958 год), трагедии «В ночь лунного затмения» («Ай тотолган тэндэ», 1963 год), «Салават. Семь сновидений сквозь явь» («Салауат. Эн аралаш ете тэш», 1971 год), «Не бросай огонь, Прометей» («Ташлама утты, Прометей», 1975 год).

Муста Карим - автор повестей «Радость нашего дома» («Беззен эйзэн йэме», 1951 год), «Таганок» («Эс таган», 1966 год), «Помилование» («Ярлыkау», 1986 года). Весьма популярна автобиографическая повесть «Долгое-долгое детство» («Озонозаk бала саk», 1976 год).

Мустай Карим - активный участник общественной и политической жизни. С 1955 года он избирался депутатом Верховного Совета РСФСР, заместителем Председателя Президиума Верховного Совета РСФСР, депутатом Верховного Совета БАССР. До 1961 года М. Карим возглавлял Союз писателей Башкирии, был секретарём правления Союза писателей РСФСР. Многие годы работал председателем Башкирского комитета защиты мира, был членом комитета по Ленинским и Государственным премиям при Совете Министров СССР.

В 1967 году за пьесу «В ночь лунного затмения» М. Кариму присуждена премия РСФСР имени К.С. Станиславского, в том же году за I том «Избранных произведений» - Республиканская премия Башкирской АССР имени Салавата Юлаева, в 1972 году за книгу «Годам вслед» - Государственная премия СССР; в 1978 году за книгу «Жду вестей» был удостоен Почётного диплома международного жюри им. Ганса-Христиана Андерсена.

Указом Президиума Верховного Совета СССР от 19 октября 1979 года за плодотворную литературную деятельность и в связи с 60-летием со дня рождения народному поэту Башкирии Кариму Мустаю (Каримову Мустафе Сафичу) присвоено звание Героя Социалистического Труда с вручением ордена Ленина и золотой медали «Серп и Молот».

В 1984 году за трагедию «Не бросай огонь, Прометей!» и повесть «Долгое - долгое детство» Мустаю Кариму присуждена Ленинская премия; в 1963 году он был удостоен почётного звания «Народный поэт Башкирской АССР»; С 1982 года – «Заслуженный деятель искусств РСФСР»; Почетный академик Академии Наук Башкортостана (1992 год).

Мустай Карим жил в столице Башкирии – городе Уфе, где скончался 21 сентября 2005 года, на 86-м году жизни Похоронен в Уфе на Мусульманском кладбище.

Награждён советскими двумя орденами Ленина (1967, 1979), орденом Отечественной войны 1-й (1985) и 2-й (1945) степени, двумя орденами Трудового Красного Знамени (1955, 1962), орденом Дружбы народов (1984), орденом Красной Звезды (1944), орденом «Знак Почёта» (1949), российским орденом «За заслуги перед Отечеством» 2-й (9.11.2004) и 3-й (28.04.1995) степени, орденом Салавата Юлаева Республики Башкортостан (2003), медалями.

В соответствии с Указом Президента Республики Башкортостан от 17 января 2006 года № УП-9 «Об увековечении памяти народного поэта Башкортостана Мустафы Сафича Каримова (Мустая Карима)» имя Мустая Карима присвоено Национальному молодежному театру Республики Башкортостан (город Уфа) и средней общеобразовательной школе села Кляшево Чишминского района, там же в родном селе поэта создан музей-усадьба Мустая Карима. Именем Мустая Карима названы одна из улиц в центре города Уфы (бывшая Социалистическая) и в районном центре Чишминского района Башкирии – рабочем посёлке Чишмы. Мемориальная доска с бюстом народного поэта установлена на фасаде дома № 5 по улице Энгельса, в городе Уфе, где последние годы жил М. Карим. Для одарённых студентов филологического факультета Башкирского государственного университета учреждены ежегодные стипендии имени Мустая Карима.

Сочинения:
Избранные произведения, в 2 томах. Уфа, 1969;
Эсэрзэр, 5 томда. Эфэ, 1971-73, 1995-99;
Собрание сочинений в 3 томах. М., 1983;
Эсэрзэр, 4 томда. Эфэ, 1987.

МУСТАЙ КАРИМ

«СНЕГ ИДЁТ...»

Третий день подряд идёт мокрый снег,
Мне невмочь уже третью ночь –
Стонет старая рана, как человек.
Третий день подряд идёт снег.

Третьи сутки осколок в теле моём
Бродит, тычась то тем, то другим углом,
Словно выхода ищет и не найдёт.
Третий день подряд снег идет. Снег идёт…

Я не знаю - тело ль моё болит,
Сам осколок ли болью стал?
Он был в Руре выкопан и отлит,
А потом на Днепре был в меня зарыт,
Этот ставший миной металл.

Было два их, - пишу, чтоб запомнил сын, -
Два осколка мины одной;
Фомина в могилу унёс один,
Я на память в теле унёс другой.

Ноет рана моя двенадцатый год.
Третий день подряд снег идёт. Снег идёт…

Снег растает и станет вчерашним днём,
Превратится зима в весну,
Но железный осколок в теле моём
Не растает, пока я помню войну!

(перевод с башкирского К.М. Симонова – см. Симонов К.М. Собрание сочинений: В 10-ти томах. Том 1. Стихотворения. Поэмы. Вольнве переводы. – М.: Художественная литература, 1979, с. 609)

Муста́й Кари́м (башк. Мостай Кәрим, настоящее имя Мустафа́ Са́фич Кари́мов, башк. Мостафа Сафа улы Кәримов; 1919-2005) - классик башкирской советской литературы, известный башкирский поэт, писатель, драматург, публицист, участник Великой Отечественной войны, выдающийся общественный деятель.

Мустай Карим поднял на новый уровень традиции классической башкирской литературы, его творчество стало олицетворением Башкортостана.

Мустафа Каримов родился в 20 октября 1919 года в крестьянской семье в деревне Кляшево Уфимской губернии (в настоящее время - Республика Башкортостан).

Первый сборник его стихотворений вышел в 1938 году, когда поэту было всего 19 лет. «Книгу, которую мы выпустили с Вали Нафиковым, мы назвали «Отряд тронулся», - вспоминал Мустай Карим. - Тогда мы еще не знали, что отряду, когда он трогается в путь, больше всего хочется оглянуться назад… Это мы узнали потом, потом пришла эта горькая и отрадная потребность - оглядываться назад. Потому, вероятно, что в воспоминаниях, как в дорогах, как в текучей воде, - очищение».

Трудовую деятельность Мустай Карим начал еще в годы учебы в Башкирском государственном педагогическом институте. В 1938-1939 годах он уже работал в журнале «Пионер», а в 1939-1941 годах был консультантом Союза писателей Башкирии.

В 1941 году окончил факультет языка и литературы Башкирского государственного педагогического института им. К. А. Тимирязeва. После окончания института призван в ряды Красной Армии и в звании младшего лейтенанта направлен в Муромское училище связи.

В 1941 году вышел его второй сборник стихов «Весенние голоса». «Товарищи, я ухожу на фронт» - одно из первых стихотворений военной лирики поэта, подкупающее искренностью, простотой и человечностью.

В начале мая 1942 года писатель назначен начальником связи артдивизиона в 17-й мотострелковой бригаде. В августе 1942 года тяжело ранен - осколок снаряда пробил ему грудь и комсомольский билет. Из-за ранения Мустай Карим около полугода находился в госпиталях.

На фронте Мустай Карим написал три книги стихов и поэм. Тогда же родился замысел поэмы «Черные воды», основной смысл которой - обреченность человека, потерявшего чувство Родины. Поэма стала одним из выдающихся произведений советской литературы о войне.

После выздоровления Мустай Карим вернулся на передовую в качестве корреспондента фронтовых газет «За честь родины» («Ватан намусы өчен») и «Советский воин» («Совет сугышчысы») на татарском языке.

В августе 1944 старший лейтенант М. С. Каримов, кандидат в члены ВКП(б), удостоен ордена Отечественной войны 2-й степени и ордена Красной Звезды.

После войны Мустай Карим работал в Союзе советских писателей БАССР, стал председателем правления, сделал огромный вклад в воспитание нового поколения молодых литераторов Башкортостана.

Одну из своих послевоенных книг поэт назвал «Возвращение» (1947). Этот поэтический сборник с радостью возвещал о возвращении поэта-победителя на родину, к любимой, к песне, по которой он истосковался, об установлении мира на земле и возвращении счастья людскому сердцу.

В своих стихах, как и в повести «Долгое-долгое детство», написанной много позднее, Мустай Карим отстаивает веру в людей.

«Наша литература не суть звуки ракет или гул электропоездов и шум нефтяных фонтанов, а была и будет песней народной души. А солнце этой души в настоящее время приближается к зениту», - сказал Карим в дни XX съезда КПСС.

Он воспевал изобретательный ум и золотые руки советских людей, создающих чудеса, украшающих мир, запускающих в небо ракеты - об этом красноречиво говорят его новые стихи, особенно книга стихов и поэм «Реки разговаривают».

В послевоенные годы Мустай Карим выступал как активный борец за мир. В его поэтических циклах 50-х гг. ХХ века - «Европа-Азия», «Стихи о Вьетнаме», «Болгарская тетрадь» звучит голос гуманиста, человека, испытавшего на себе ужасы войны и не желающего ее повторения. Вместе с тем он воспевает величие советского народа, его уникальность среди множества народов и культур.

В 1954 году Мустай Карим написал стихотворение «Не русский я, но россиянин», которое определило формулу гармоничного, братского сосуществования представителей различных народов в Российской Федерации.

«Исторически суждено было моему народу оказаться на стыке двух континентов - Европы и Азии. Это не просто стык материков, это рубеж двух культур, двух судеб - европейской и азиатской, - писал Мустай Карим в предисловии к одной из своих книг. - Я мечтаю, чтобы поэзия моего народа вобрала в себя цвет, пьянящий аромат, спокойную мудрость поэзии Востока, суровую правду жизни, революционную призывностъ, активный разум поэзии Запада».

Вместе с творческой деятельностью Мустай Карим вел активную общественную работу. Он неоднократно избирался делегатом съездов КПСС, с 1955-го по 1980 гг. был депутатом Верховного Совета РСФСР 4-11 созывов, заместителем Председателя Президиума Верховного Совета РСФСР, заместителем Председателя Верховного Совета РСФСР, депутатом Верховного Совета БАССР. Многие годы являлся председателем Башкирского комитета защиты мира, членом комитета по Ленинским и Государственным премиям при Совете Министров СССР, членом Президентского совета Республики Башкортостан.

Творчество Мустая Карима в 70-80-е гг. ХХ века пронизано философскими размышлениями о нравственности, ответственности и гражданском долге и, конечно, о любви. Любовная лирика Мустая Карима - жемчужина его деятельности в этот период, она обращена не только к лирическому образу, но ко всем людям, способным делиться душевной теплотой.

Одновременно с этим Мустай Карим писал об нравственных и духовных идеалах человечества. В цикле стихов «Монологи Прометея» (1980), проникнутых гражданским пафосом, поэт создает образ-идеал человека нового времени, ответственного за будущее не только своего народа, но всей цивилизации. Ответственность за будущее планеты становится красной нитью в пьесе «Коня диктатору!» (1979), в которой писатель превращает трагедию в фарс, высмеивая человеческие пороки.

Мустафа Сафич Каримов - Герой Социалистического Труда, заслуженный деятель искусств РСФСР, народный поэт Башкортостана, Почетный академик Академии наук Республики Башкортостан, лауреат Государственной премии СССР, Ленинской премии, Государственной премии РСФСР имени К.С.Станиславского, Государственной премии Республики Башкортостан имени Салавата Юлаева, Международной премии имени М.Шолохова, награжден двумя орденами Ленина и Трудового Красного Знамени, Дружбы народов, орденом «Знак Почета», орденами Отечественной войны I и II степени, орденом Красной Звезды, орденом «За заслуги перед Отечеством» II и III степени, орденом Салавата Юлаева.

Мустай Карим опубликовал более 100 поэтических и прозаических сборников, свыше 10 драматических произведений. Наиболее известные - сборники стихов и поэм «Черные воды», «Возвращение», «Европа-Азия», «Времена», пьесы «Страна Айгуль», «Похищение девушки», «В ночь лунного затмения», «Салават. Семь сновидений сквозь явь», «Не бросай огонь, Прометей!», повести «Радость нашего дома», «Таганок», «Помилование», «Долгое-долгое детство», «Деревенские адвокаты».

Жанровое многообразие произведений Мустая Карима свидетельствует о богатейших возможностях его таланта. Как мыслитель он поднял серьезные морально-общественные проблемы, с иронией и мудростью показал, каковы человеческие идеалы. Но главное, что объединяет все его произведения, - это доброта и вера в людей, в возможность лучшего будущего.

Многие произведения Мустая Карима переведены на разные языки России и мира. В 2004 была экранизирована повесть «Долгое-долгое детство» в постановке режиссера Булата Юсупова. По пьесе «В ночь лунного затмения» в 1978 году Свердловской киностудией был снят одноименный фильм.

Умер Мустай Карим в возрасте 86 лет от двух инфарктов, похоронен 23 сентября 2005 года на Мусульманском кладбище Уфы. В столице Башкортостана возведен памятник в честь писателя.