Меню
Бесплатно
Главная  /  Товары  /  Анализ стихотворения «Нет, я не Байрон, я другой» Лермонтова. «Нет, я не Байрон, я другой», анализ стихотворения Лермонтова

Анализ стихотворения «Нет, я не Байрон, я другой» Лермонтова. «Нет, я не Байрон, я другой», анализ стихотворения Лермонтова

Дж. Гордон Байрон - один из самых знаменательных поэтов Великобритании. При жизни он не был понят и принят своими современниками, лишь сейчас, с расстояния в несколько веков, перед нами раскрываются все краски его творчества.

Байрон был человеком скрытным, одновременно заносчивым и тихим, немного угрюмым и несколько меланхоличным. Неудивительно, что Лермонтов в самом начале своего творческого пути невольно сравнивал себя с ним. В возрасте 18 лет, когда к нему пришло осознание того, что жизнь свою он хочет связать с искусством, с литературой, он написал стихотворение, в котором не только противопоставил личности Байрона личность свою, но и сравнил судьбу английского поэта с возможным развитием своего собственного жизненного пути.

Так же, как и Байрон, Лермонтов был весьма скромны человеком, с изрядной толикой самоедства. Он никогда не считал себя поэтом особого таланта, не любил славу, а лестные отзывы воспринимал как сигнал для того, чтобы писать еще лучше. В том возрасте, Лермонтов считал себя «еще неведомым избранником», которому только предстоит выбрать свою судьбу. Сравнив себя и Байрона, Лермонтов находит много общего, и, в тоже время, отказывается подражать ему. Да, у обоих поэтов сложная судьба, но Лермонтов «другой», он начал раньше, позже и закончит. Этими строками он предрекает себе скорый конец, смиряется с тем, что его жизнь как поэта будет весьма скоротечной.

Рассматривая перспективы своего творчества, Лермонтов пессимистично и иронично отмечает, что «ум его немного совершит». Он видит, что в те смутные времена, творчеством и стихами вряд ли можно будет как-то повлиять на умы людей, изменить жизнь к лучшему. Эта ноша тяжким грузом легла на плечи поэта, этот лейтмотив разочарования, собственного бессилия проходит сквозь все его дальнейшее творчество.

Отрицая попытки подражать Байрону в его мрачной, ироничной и циничной манере, Лермонтов дает понять, что готов встретиться с недопониманием, тоской и людской злобой. При этом, он хочет сохранить в своей душе веру в лучшее, веру в людей и в бога. Уже тогда, в столь юном возрасте, Лермонтов понимает, что выбранный им путь сулит лишь одиночество и душевные муки. Но он не в силах, не в праве изменить это.

Обрекая себя на отрешенность от общества, он словно добровольно соглашается на сделку с некими высшими силами. Можно ли назвать это пассивностью, можно ли обвинить Лермонтова в пессимизме? Нет, конечно. Не нам судить, сквозь пелену времен. Но если взглянуть под правильным углом, то станет ясно. Выбор Лермонтова - это самый настоящий стоицизм. Это проявление веры в некие высшие идеалы. Это отказ от жизни по уже проложенному пути.

Анализ стихотворения М. Ю. Лермонтова «Нет, я не Байрон, я другой»

«Нет, я не Байрон...», стихотворение раннего Лермонтова (1832 г.).

Обычное для Лермонтова сравнение своей судьбы с судьбой английского поэта. В этом стихотворении существенно уточняется, что свидетельствует о его поэтическом и духовном самоопределении. Лермонтов не отвергает внутреннего родства с Байроном -- оба поэта предстают в стихотворении как романтические странники, переживающие конфликт с толпой и с целым миром, которому они чужды и которым они «гонимы». Объединяет Лермонтова с Дж. Байроном и позиция избранничества -- с той, однако, многозначительной для Лермонтова разницей, что он, в отличие от английского поэта, еще «неведом» миру: «неведомый избранник». Речь, следовательно, идет не об отказе от байронизма, казалось бы, заявленного в первой строке, а об особой и более трагичной личной судьбе поэта «с русскою душой» («Я раньше начал, кончу ране, / Мой ум немного совершит»). Сравнение идет, таким образом, по двум главным линиям -- внутренней соотнесенности с личностью Байрона и противопоставленности ему своего поэтического «удела», и развитие, итог обеих ипостасей представляются Лермонтову безрадостными.

Определение «с русскою душой» указывает на пробуждение национального самосознания и на различные общественные условия, в которых творили оба поэта. Строки:

«В душе моей, как в океане,

Надежд разбитых груз лежит...»

Могут прочитываться и как выражение личного, и как исторически обусловленного (как бы «унаследованного») трагизма, отягощенного сознанием невысказанности своих высоких и тайных дум. Сопоставление своей души с океаном раскрывает масштаб этих неведомых дум поэта, но вместе с тем и сомнение в самой возможности их выразить, ибо сложность задачи требует усилий, равновеликих могуществу «бога». Пафос незаменимости своего человеческого и поэтического призвания подчеркнут в последних строках выдвинутостью в рифму слова «кто» и последним стихом:

Толпе мои расскажет думы?

Я -- или бог -- или никто!»

Композиционная структура стихотворения возвращает к мотиву избранничества. лермонтов стихотворение байрон

Стихотворение состоит из 12 строк. Строфой является двенадцатистишие. Стих астрофический, т. е. без разделения строфы. Размер - четырехстопный ямб. Стопа двухсложная с ударением на 2-м слоге. Рифмы: другой-избранник-странник-душой; ране-совершит-океане-лежит; угрюмый-Кто-думы-никто.

Нет, я не Байрон, я другой,
Ещё неведомый избранник,
Как он, гонимый миром странник,
Но только с русскою душой.
Я раньше начал, кончу ране,
Мой ум немного совершит;
В душе моей, как в океане,
Надежд разбитых груз лежит.
Кто может, океан угрюмый,
Твои изведать тайны? Кто
Толпе мои расскажет думы?
Я — или бог — или никто!

Анализ стихотворения «Нет, я не Байрон, я другой» Лермонтова

Лермонтов испытывал огромное уважение к самому известному романтику – Байрону. Во многих произведениях он невольно, а иногда и осознанно подражал ему. Непростая судьба Байрона стала идеальным примером для романтизма. В 1832 г. поэт написал известное стихотворение «Нет, я не Байрон, я другой…», в котором сравнил свою судьбу с жизнью выдающегося англичанина.

Лермонтову было всего лишь 18 лет, но он уже предсказывал многие события в своей жизни. Стихотворение считается пророческим. Поэт сразу же заявляет, что отличается от Байрона. Скорее всего, он имеет в виду, что его судьба будет еще более трагической. Лермонтов даже не мог предполагать, что его ждут две кавказские ссылки и неприятие всего высшего общества. Но он уже заявляет, что станет «гонимым миром странником». Важное значение имеет замечание – «только с русскою душой». Для романтизма в целом была несвойственна патриотическая тема. Романтики не принимали окружающую действительность, стремились к постоянным переменам, путешествиям. Образ родины появлялся только в связи с вынужденным изгнанием, как противопоставление чужбине. Лермонтов же подчеркивает, что его национальность является существенным отличием.

Поэт говорит: «Я раньше начал, кончу ране». Первый сборник был издан, когда ему было 18 лет. Лермонтов начал писать стихи в 14 лет, но первая публикация появилась только в 1835 г. Байрон умер достаточно молодым, в возрасте 36 лет. Поэтому утверждение Лермонтова выглядит крайне пессимистично. Но судьба действительно была к нему более жестока: поэт погиб на дуэли в 28 лет.

Лермонтов находился еще в начале своего литературного пути, но уже заявлял: «Мой ум немного совершит». Его слова были пророческими лишь для современников. Творчество великого русского поэта не было по достоинству оценено при его жизни. Лишь после трагической смерти к нему наконец-то пришло признание.

Лермонтов сравнивает свой внутренний мир с «океаном угрюмым», тайну которого еще предстоит разгадать. Он чувствует, что до конца жизни будет встречать непонимание толпы. Если ему так и не удастся передать свои личные чувства окружающим, то остается надежда лишь на Бога. Вероятно, поэт как раз и имеет в виду посмертное изучение своего творчества. Лермонтов не исключает, что навсегда унесет свою тайну в могилу («или никто!).

Стихотворение действительно во многом пророческое. Но Лермонтов был неправ в самом главном. Потомки по достоинству оценили его жизнь и бессмертное творчество. Произведения поэта вошли в золотой фонд русской литературы.

В стихотворении вы видите, что Лермонтов сравнивает свою судьбу с судьбой английского поэта. Оба они предстают как романтические странники, переживающие конфликт с самим собой и целым миром. Можете ли вы доказать, что здесь речь идет о четком осознании поэтом неповтори­мости своего творчества?
Джордж Гордон Байрон - английский поэт-романтик, участник революцион­но-освободительного движения в Италии и Греции. Сочетание в его поэзии скор­би, иронии, воли к борьбе, противопос­тавление героической личности буржуаз­ному миру сделали Байрона «властителем дум» молодого поколения 20-х годов XIX века. По свидетельству людей, близ­ко знавших юношу Лермонтова, 16-лет­ний поэт «был неразлучен» с огромным томом произведений Байрона. Влияние английского поэта ощущается в ранних ро­мантических поэмах Лермонтова «Измаил-бей», «Хаджи Абрек», «Боярин Орша».

В стихотворении «Нет, я не Байрон, я другой…» Лермонтов сравнивает свою судьбу с судьбой английского поэта: оба они - «странники». Один - общеиз­вестный поэт, другой еще «неведомый избранник» (слова «но только с русскою душой» подчеркивают неповторимость его творчества). Лермонтов не отвергает внутреннего родства с Байроном, речь идет лишь о более трагичной судьбе поэта «с русскою душой» («Я раньше начал, кончу ране, / Мой ум немного совер­шит»),

Сочетание таких характеристик, как «неве­домый избранник», «с русскою душой», должно убедить читателя в сложности судьбы поэта. Какие еще приемы помогают убедиться в этом? Лермонтов любит использовать в своих стихотворениях конт­раст, антитезу. Найдите ее в строках стихотворения. Рифмующиеся слова всегда несут высокую смысло­вую нагрузку. Какая пара рифмующихся слов кажется вам наиболее существенной в этом стихот­ворении?

Поэт сравнивает свою душу с океаном и говорит о невозможности высказать всех своих высоких и тайных дум. Само это сопоставление с океаном говорит о богатстве неведомых размышлений, со­держащихся в душе поэта. Последние строки подчеркивают высоты человече­ского и поэтического призвания автора:

Кто Толпе мои расскажет думы:

Я - или Бог - или никто!

Эти последние строки стихотворения не­сут высокую смысловую нагрузку - непо­вторимость и избранность поэта - и явля­ются наиболее важными в стихотворении.

Найдите стихотворения, в которых поэт вспо­минает о Байроне и сравнивает свою судьбу с его судьбой.
Имеется несколько стихотворений, в которых Лермонтов сравнивает свою судь­бу с судьбой Байрона. Так, в стихотворе­нии «Не думай, чтоб я был достоин сожа­ленья…» есть такие строки:

Я молод; но кипят на сердце звуки,

И Байрона достигнуть я б хотел;

У нас одна душа, одни и те же муки, -

О, если б одинаков был удел!..

Можно ли определить жанр этого стихотворе­ния?
Это стихотворение можно считать и эле­гией, и думой. Однако четких примет ка­кого-либо жанра в нем нет.

стихотворение раннего Лермонтова (1832 г.). Обычное для Лермонтова сравнение своей судьбы с судьбой английского поэта. В этом стихотворении существенно уточняется, что свидетельствует о его поэтическом и духовном самоопределении. Лермонтов не отвергает внутреннего родства с Байроном - оба поэта предстают в стихотворении как романтические странники, переживающие конфликт с толпой и с целым миром, которому они чужды и которым они «гонимы». Объединяет Лермонтова с Дж. Байроном и позиция избранничества - с той, однако, многозначительной для Лермонтова разницей, что он, в отличие от английского поэта, еще «неведом» миру: «неведомый избранник». Речь, следовательно, идет не об отказе от байронизма, казалось бы, заявленного в первой строке, а об особой и более трагичной личной судьбе поэта «с русскою душой» («Я раньше начал, кончу ране, / Мой ум не много совершит»). Сравнение идет, таким образом, по двум главным линиям - внутренней соотнесенности с личностью Байрона и противопоставленности ему своего поэтического «удела», и развитие, итог обеих ипостасей представляются Лермонтову безрадостными.

Определение «с русскою душой» указывает на пробуждение национального самосознания и на различные общественные условия, в которых творили оба поэта. Строки:

В душе моей, как в океане,

Надежд разбитых груз лежит...

могут прочитываться и как выражение личного, и как исторически обусловленного (как бы «унаследованного») трагизма, отягощенного сознанием невысказанности своих высоких и тайных дум. Сопоставление своей души с океаном раскрывает масштаб этих неведомых дум поэта, но вместе с тем и сомнение в самой возможности их выразить, ибо сложность задачи требует усилий, равновеликих могуществу «бога». Пафос незаменимости своего человеческого и поэтического призвания подчеркнут в последних строках выдвинутостью в рифму слова «кто» и последним стихом:

Толпе мои расскажет думы?

Я - или бог - или никто!

Композиционная структура стихотворения возвращает к мотиву избранничества.

Ответить

Ответить

Ответить


Другие вопросы из категории

Читайте также

ПОМОГИТЕ ПОЖАЛУЙСТА СДЕЛАЙТЕ АНАЛИЗ СТИХОТВОРЕНИЯ АНЧАР ПО ЭТИМ РАЗДЕЛАМ: 1) Чем вызвано это стихотворение

2) Взгляды, убеждения
3) Состояние автора, который писал этот стих или героя этого стиха
СДЕЛАЙТЕ ПОЖАЛУЙСТА СРОЧНО НАДО!!!
СРОЧНО ПОЖАЛУЙСТА ПОМОГИТЕ АНАЛИЗ СТИХОТВОРЕНИЯ " АНЧАР " ПО ПЛАНУ, ПЛАН ВО ВЛОЖЕНИЯХ!!! ПОМОГИТЕ ПОЖАЛУЙСТА СРОЧНО НАДО, А Я ЧИСТО ФИЗИЧЕСКИ НЕ
УСПЕВАЮ!!! ПОМОГИТЕ ПОЖАЛУЙСТА И, ЧТОБЫ БЫЛИ ПРИВЕДЕНЫ К КАЖДОМУ РАЗДЕЛУ СТРОЧКИ ИЗ СТИХОТВОРЕНИЯ!!! ПОМОГИТЕ ПОЖАЛУЙСТА!!!

В пустыне чахлой и скупой,
На почве, зноем раскаленной,
Анчар, как грозный часовой,
Стоит - один во всей вселенной.

Природа жаждущих степей
Его в день гнева породила,
И зелень мертвую ветвей
И корни ядом напоила.

Яд каплет сквозь его кору,
К полудню растопясь от зною,
И застывает ввечеру
Густой прозрачною смолою.

К нему и птица не летит,
И тигр нейдет: лишь вихорь черный
На древо смерти набежит -
И мчится прочь, уже тлетворный.

И если туча оросит,
Блуждая, лист его дремучий,
С его ветвей, уж ядовит,
Стекает дождь в песок горючий.

Но человека человек
Послал к анчару властным взглядом,
И тот послушно в путь потек
И к утру возвратился с ядом.

Принес он смертную смолу
Да ветвь с увядшими листами,
И пот по бледному челу
Струился хладными ручьями;

Принес - и ослабел и лег
Под сводом шалаша на лыки,
И умер бедный раб у ног
Непобедимого владыки.

А царь тем ядом напитал
Свои послушливые стрелы
И с ними гибель разослал
К соседям в чуждые пределы.

Помогите с анализом стихотворений (любого) по плану: 1)Тема (о чём данное стихотворение) 2)Идея текста (с какой цеью написан?)

3)Изобразительно выразительные средства (Эпитеты сравнения, метафоры и т.д.) и для чего используются.

4)Синтаксис и пунктуация предложений

5)Звукопись

6)Рифма, ритм, размер

Анализ стихотворения:
1) В.Лебедева-Кумача:

Вставай, страна огромная,
Вставай на смертный бой
С фашистской силой темною,
С проклятою ордой!

Пусть ярость благородная
Вскипает, как волна,-
Идет война народная,
Священная война!

Как два различных полюса,
Во всем враждебны мы:
За свет и мир мы боремся,
Они - за царство тьмы.

Дадим отпор душителям
Всех пламенных идей,
Насильникам, грабителям,
Мучителям людей!

Вы находитесь на странице вопроса "Анализ стихотворения, "Нет, я не Байрон, я другой" ", категории "литература ". Данный вопрос относится к разделу "5-9 " классов. Здесь вы сможете получить ответ, а также обсудить вопрос с посетителями сайта. Автоматический умный поиск поможет найти похожие вопросы в категории "литература ". Если ваш вопрос отличается или ответы не подходят, вы можете задать новый вопрос, воспользовавшись кнопкой в верхней части сайта.